Текст и перевод песни Karan Casey - I Once Loved a Lass
I
once
loved
a
lass
and
I
loved
her
so
well
Когда-то
я
любил
девушку,
и
я
любил
ее
так
сильно
I
hated
all
others
who
spoke
of
her
ill
Я
ненавидел
всех
остальных,
кто
говорил
о
ней
плохо
But
now
she's
rewarded
me
well
for
my
love
Но
теперь
она
хорошо
вознаградила
меня
за
мою
любовь
She's
gone
to
be
wed
to
another
Она
ушла,
чтобы
выйти
замуж
за
другого
I
watched
as
my
love
did
to
the
church
go
Я
наблюдал,
как
моя
любовь
пошла
в
церковь.
With
bride
and
bride-maidens
she
made
a
fine
show
С
невестой
и
подружками
невесты
она
устроила
прекрасное
шоу
And
I
followed
her
on
with
a
heart
full
of
woe
И
я
последовал
за
ней
с
сердцем,
полным
горя
To
see
my
love
be
wed
to
another
Видеть,
как
моя
любовь
выходит
замуж
за
другого
To
see
my
love
be
wed
to
another
Видеть,
как
моя
любовь
выходит
замуж
за
другого
I
watched
as
my
love
did
sit
down
to
dine
Я
наблюдал,
как
моя
любовь
действительно
садилась
обедать
I
sat
down
beside
her
and
I
poured
out
the
wine
Я
сел
рядом
с
ней
и
разлил
вино
And
I
drank
to
the
wee
lass
that
should
have
been
mine
И
я
выпил
за
маленькую
девочку,
которая
должна
была
быть
моей
But
now
she
is
wed
to
another
Но
теперь
она
замужем
за
другим
"Well,
stop,"
says
the
groomsman,
"If
you
take
my
word
"Ну,
хватит,
- говорит
шафер,
- если
ты
веришь
мне
на
слово
Would
you
venture
your
life
on
the
point
of
a
sword?
Рискнули
бы
вы
своей
жизнью
на
острие
меча?
For
courting
too
slowly
you
have
lost
this
fair
maiden
За
то,
что
ухаживал
слишком
медленно,
ты
потерял
эту
прекрасную
девушку
Begone,
you
will
never
enjoy
her
Убирайся,
ты
никогда
не
получишь
от
нее
удовольствия
Begone,
you
will
never
enjoy
her"
Убирайся,
ты
никогда
не
получишь
от
нее
удовольствия"
Now
the
lads
of
the
forest,
they
ask
it
of
me
Теперь
лесные
парни
просят
меня
об
этом
"How
many
strawberries
grow
'round
the
salt
sea?"
"Сколько
клубники
растет
вокруг
соленого
моря?"
And
I
answer
them
back
with
a
tear
in
my
eye
И
я
отвечаю
им
со
слезами
на
глазах
"How
many
ships
sail
in
the
forest?"
"Сколько
кораблей
плавает
в
лесу?"
Go
dig
me
a
grave
all
large,
wide
and
deep
Иди,
выкопай
мне
могилу,
большую,
широкую
и
глубокую
And
cover
it
over
with
wild
flowers
sweet
И
покройте
его
полевыми
цветами
сладкими
And
lay
me
down
gently
for
to
take
my
long
sleep
И
осторожно
уложи
меня,
чтобы
я
мог
долго
спать.
And
that's
the
best
way
to
forget
her
И
это
лучший
способ
забыть
ее
So
we
dug
him
a
grave
all
large,
wide
and
deep
Поэтому
мы
вырыли
ему
могилу,
большую,
широкую
и
глубокую
And
covered
it
over
with
wild
flowers
sweet
И
покрыл
его
полевыми
цветами
сладкими
And
we
laid
him
down
gently
for
to
take
his
long
sleep
И
мы
осторожно
уложили
его,
чтобы
он
мог
долго
спать
And
maybe
by
now
he's
forgotten
И,
может
быть,
к
настоящему
времени
он
уже
забыл
And
maybe
by
now
he's
forgotten
И,
может
быть,
к
настоящему
времени
он
уже
забыл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Dominic Behan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.