Текст и перевод песни Karel Gott - Byl By Hřích Se Potmě Bát
Byl By Hřích Se Potmě Bát
Fearing The Dark Would Be A Sin
Soumrak
zvolna
vstoupil
k
nám,
náhle
zvenčí
sem
vlít
Twilight
slowly
entered
with
us,
suddenly
flowing
in
from
the
outside
Snad
jen
kvůli
stínohrám,
snad
chtěl
s
námi
pít
Perhaps
just
because
of
the
shadows,
perhaps
he
wanted
to
drink
with
us
Soumrak
pad,
tak
smiř
se
s
tím,
chvíli
poseďme
v
tmách
Twilight
has
fallen,
so
come
to
terms
with
it,
let's
sit
in
the
dark
for
a
while
Neříkej
rozsvítím,
to
soumrak
host
by
plách
Don't
say
I'll
turn
on
the
light,
or
twilight
will
flee
Byl
by
hřích
se
po
tmě
bát,
stul
se
lásko
blíž
Fearing
the
dark
would
be
a
sin,
come
closer,
my
love
Nech
mě
šeptat,
mám
tě
rád,
ač
to
dávno
víš
Let
me
whisper,
I
love
you,
even
though
you
already
know
it
for
a
long
time
Pak
se
staň,
co
má
se
stát,
věř
mi,
lásko
má
Then
whatever
happens,
trust
me,
my
love
Byl
by
hřích
se
po
tmě
bát,
když
jsem
s
tebou
rád
Fearing
the
dark
would
be
a
sin,
for
I
love
being
with
you
Soumrak
čas
jen
chvíli
má,
pouze
chvíli,
ne
víc
Twilight
time
is
only
for
a
short
while,
only
for
a
short
while,
no
more
Vstoupí
noc,
lásko
má,
vyjde
půlměsíc
Night
will
come,
my
love,
a
crescent
moon
will
rise
Poď
jen
blíž,
při
mně
stůj,
vnímej
pár
těchto
chvil
Come
closer,
stand
by
me,
feel
these
few
moments
Dávno
víš,
že
jsem
jen
tvůj,
víc,než
dřív
kdo
byl
You
already
know
that
I
am
only
yours,
more
than
anyone
who
has
ever
been
Byl
by
hřích
se
po
tmě
bát,
stul
se
lásko
blíž
Fearing
the
dark
would
be
a
sin,
come
closer,
my
love
Nech
mě
šeptat,mám
tě
rád,
ač
to
dávno
víš
Let
me
whisper,
I
love
you,
even
though
you
already
know
it
for
a
long
time
Pak
se
staň,
co
má
se
stát,
věř
mi,lásko
má
Then
whatever
happens,
believe
me,
my
love
Byl
by
hřích
se
po
tmě
bát,
když
jsem
s
tebou
rád
Fearing
the
dark
would
be
a
sin,
when
I'm
happy
to
be
with
you
Pojď,
pojď
ke
mně
Come,
come
to
me
Vlastně
jsem
Ti
ještě
nikdy
neřekl,
jak
jsi
krásná
Actually,
I
have
never
told
you
how
beautiful
you
are
A
kdybych
to
nevyslovil
teď
And
if
I
didn't
say
it
now
Třeba
už
nepřijde
taková
chvíle
Maybe
such
a
moment
will
never
come
again
Kdybych
ti
to
mohl
říct.
A
to
by
byla
škoda
If
I
could
tell
you.
And
that
would
be
a
pity
O
jak
soumrak
září
ti
z
vlasů,
máš
i
v
očích
tu
zář
O
how
the
twilight
shines
from
your
hair,
you
have
that
glow
in
your
eyes
too
Rok,
ať
trvá
ta
chvilka
času,
noc,
kdy
hladí
tvou
tvář
May
this
moment
of
time
last
a
year,
night
when
it
caresses
your
face
Byl
by
hřích
se
po
tmě
bát,
stul
se
lásko
blíž
Fearing
the
dark
would
be
a
sin,
come
closer,
my
love
Nech
mě
šeptat,
mám
tě
rád,
ač
to
dávno
víš
Let
me
whisper,
I
love
you,
even
though
you
already
know
it
for
a
long
time
Pak
se
staň,
co
má
se
stát,
věř
mi,lásko
má
Then
whatever
happens,
believe
me,
my
love
Byl
by
hřích
se
po
tmě
bát,
když
jsem
s
tebou
rád
Fearing
the
dark
would
be
a
sin,
when
I'm
happy
to
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.