Текст и перевод песни Karel Gott - Běž za svou láskou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stal
se
zázrak,
skály
mají
chuť
kvést
Произошло
чудо,
скалы
имеют
вкус
к
цветению
Stal
se
zázrak,
náhle
zkoušíš
se
vznést
Произошло
чудо,
вдруг
ты
пытаешься
подняться
Hlídej
ten
zázrak,
nech
se
jím
dál
vést
bez
váhání
Следи
за
чудом,
позволь
ему
вести
тебя
без
колебаний.
Nech
jej,
ať
vzrůstá,
nech
jej
volně
plát
Пусть
растет,
пусть
растет
свободно.
A
hledej
ústa,
která
máš
tak
rád
И
ищи
рот,
который
тебе
так
нравится
A
s
nimi
zůstaň
И
оставайся
с
ними
Teď
bys
neměl
spát
do
svítáni
Ты
не
должен
спать
до
рассвета.
Běž
za
svou
láskou,
jako
horský
proud
Иди
к
своей
любви,
как
горный
ручей
Běž
za
svou
láskou
dálkou
nedohlednou
Следуй
за
своей
любовью.
Běž
za
svou
láskou,
běž
jí
obejmout
Иди
к
своей
любви,
обними
ее.
Za
svou
láskou,
vzlétni
až
ke
hvězdám
За
своей
любовью,
взлетай
к
звездам
Běž
za
svou
láskou
dál,
ty
víš
dobře
kam
Иди
к
своей
любви,
ты
знаешь,
где
Běž
za
svou
láskou,
běž
a
řekni
jí
sám,
že
je
zázrak
Иди
к
своей
любви,
иди
и
скажи
ей,
что
она
чудо.
Stal
se
zázrak,
soumrak
úsměvem
zlát
Случилось
чудо,
сумерки
улыбаясь
злым
Tak
to
byl
zázrak,
jaký
může
znát
jen
ten
Так
что
это
было
чудо,
которое
может
знать
только
один
Kdo
zázrak
umí
brát
i
dát
celou
dlaní
Кто
может
взять
чудо
и
дать
всю
ладонь
Tak
proč
se
zdráháš,
snad
se
nebráníš
Так
почему
же
вы
неохотно,
надеюсь,
не
защищаете
себя
Nač
dlouze
váháš,
proč
dál
otálíš,
vždyť
takhle
Почему
ты
так
долго
не
решаешься?
Strádáš,
sám
to
nejlíp
víš,
jen
běž
za
ní
Ты
страдаешь,
сам
знаешь,
просто
иди
к
ней.
Běž
za
svou
láskou,
jako
horský
proud
Иди
к
своей
любви,
как
горный
ручей
Běž
za
svou
láskou
dálkou
nedohlednou
Следуй
за
своей
любовью.
Běž
za
svou
láskou,
běž
jí
obejmout,
je
to
zázrak
Иди
к
своей
любви,
обними
ее,
это
чудо
Za
svou
láskou,
vzlétni
až
ke
hvězdám
За
своей
любовью,
взлетай
к
звездам
Běž
za
svou
láskou
dál,
ty
víš
dobře
kam
Иди
к
своей
любви,
ты
знаешь,
где
Běž
za
svou
láskou,
běž
a
řekni
jí
sám,
že
je
zázrak
Иди
к
своей
любви,
иди
и
скажи
ей,
что
она
чудо.
Běž
za
svou
láskou,
jako
horský
proud
Иди
к
своей
любви,
как
горный
ручей
Běž
za
svou
láskou
dálkou
nedohlednou
Следуй
за
своей
любовью.
Běž
za
svou
láskou,
běž
jí
obejmout,
je
to
zázrak,
ó
Иди
к
своей
любви,
обними
ее,
это
чудо,
о
Za
svou
láskou,
vzlétni
až
ke
hvězdám
За
своей
любовью,
взлетай
к
звездам
Běž
za
svou
láskou
dál,
ty
víš
dobře
kam
Иди
к
своей
любви,
ты
знаешь,
где
Běž
za
svou
láskou,
běž
a
hned
řekni
jí
sám,
že
je
zázrak
Иди
к
своей
любви,
иди
и
скажи
ей,
что
она
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry E. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.