Текст и перевод песни Karel Gott - Jen Láska Tvá
Jen Láska Tvá
Только твоя любовь
Tolikrát
jsem
byl
Сколько
раз
я
был
Jistý
tím,
že
blízko
mám
Уверен,
что
близко
то,
To,
co
toužím
mít
Чего
так
желаю,
To,
co
jsem
si
přál
О
чем
мечтал.
Tolikrát
jsem
měl
Сколько
раз
я
чувствовал,
Pocit,
že
jsem
blízko
snům
Что
близок
к
своим
мечтам,
Že
už
klíče
mám
Что
ключи
уже
в
руках
Ke
svým
představám
К
моим
представлениям.
Jenže
Bůh
ví,
kdo
mi
vždycky
Только
Бог
знает,
кто
всегда
Náhle
skřížil
i
tuhle
nejkrásnější
pouť
Внезапно
преграждал
мне
даже
этот
прекраснейший
путь.
A
v
tom
stínu
nekonečně
dlouhých
rán
И
в
тени
бесконечно
долгих
утра
Našel
jsem
až
náruč
tvou
Я
нашел
твои
объятия.
Rád
se
přiznávám
Рад
признаться,
Ze
všeho,
co
význam
má
Из
всего,
что
имеет
значение,
Je
tím
zásadním
jenom
láska
tvá
Главным
остается
только
твоя
любовь.
Jediný
tvůj
úsměv
rozptýlí
i
nejhlubší
stín
Одна
твоя
улыбка
разгоняет
даже
самую
глубокую
тень,
Stačí
dotek
tvůj
a
to,
co
hledám
najednou
vím
Достаточно
твоего
прикосновения,
и
я
вдруг
понимаю,
что
искал.
Tvou
půlnocí
září
proud
neonů
Твоей
полночью
сияет
поток
неоновых
огней,
Spousty
nápadů
hlavou
prolétají
Множество
идей
проносятся
в
голове.
Tolikrát
jsem
byl
Сколько
раз
я
был
Jistý
tím,
že
blízko
mám
Уверен,
что
близко
то,
To,
co
toužím
mít
Чего
так
желаю,
To,
co
jsem
si
přál
О
чем
мечтал.
Tolikrát
jsem
měl
Сколько
раз
я
чувствовал,
Pocit,
že
jdu
závějí
Что
бреду
по
метели,
Kde
se
přání
má
tiše
ztrácejí
Где
мои
желания
тихо
теряются.
Až
teď
můžu
říct,
že
to,
co
právě
cítím
Только
сейчас
могу
сказать,
что
то,
что
чувствую,
Není
jen
záblesk
prázdných
snů
Не
просто
отблеск
пустых
снов.
A
že
střípky
dojmů
teď
už
sbírat
smím
И
что
осколки
впечатлений
теперь
могу
собирать
V
tichém
proudu
všedních
dnů
В
тихом
потоке
будних
дней.
Vítr
může
dout
Ветер
может
дуть,
Voda
stoupat
Bůh
ví
kam
Вода
подниматься
Бог
весть
куда,
Dál
tím
zásadním
je
jen
láska
tvá
Но
главным
остается
только
твоя
любовь.
Dál
tím
zásadním
je
jen
láska
tvá
Главным
остается
только
твоя
любовь.
(Jen
láska
tvá)
(Только
твоя
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.