Текст и перевод песни Karel Gott - Jsou Svátky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uklizený
dvůr
i
práh
Убран
двор
и
чист
порог,
Hospodyňky
v
zástěrách
Хозяйки
в
фартуках
снуют,
Jídel
plný
stůl,
chuť
marcipánu
Стол
ломится
от
яств,
вкус
марципана,
V
slánce
pepř
a
sůl,
a
víno
v
džbánu
В
солонке
перец,
соль,
и
в
кувшине
вино.
Vládne
všude
mír
a
řád
Царит
повсюду
мир,
порядок,
Lidé
lidem
přijdou
přát
Люди
друг
другу
идут
пожелать
добра.
Snítka
pro
štěstí
a
ubrus
bílý
Веточка
на
счастье
и
скатерть
белая,
Tak
nechme
bolestí
a
poseďme
chvíli...
Так
оставим
печали
и
посидим
немного...
Všechny
vzdalené
přátele
vítej
Всех
дальних
друзей
встречай,
Zajdi
k
sousedům
Зайди
к
соседям.
Dary
vlídnosti
ber,
neodmítej
Дары
доброты
принимай,
не
отвергай,
Ozdob
úsměvem
dům
Укрась
улыбкой
дом.
Jsou-li
někde
místa
v
nás,
Если
где-то
в
нас
есть
места,
Kde
snad
ješte
vládne
mráz,
Где,
быть
может,
ещё
мороз,
Zahřejme
je
vším,
Согреем
их
всем,
I
teplem
svící
И
теплом
свечей,
A
písní
především,
И
песней
прежде
всего,
A
pojďme
si
říci...
И
скажем
друг
другу...
Všechny
vzdálené
přátele
vítej
Всех
дальних
друзей
встречай,
Zajdi
k
sousedům
Зайди
к
соседям.
Dary
vlídnosti
ber,
neodmítej
Дары
доброты
принимай,
не
отвергай,
Ozdob
úsměvem
dům
Укрась
улыбкой
дом.
Jak
sny
o
mořích
Как
сны
о
морях,
Jak
lampy
v
sále
Как
лампы
в
зале,
Svíčky
dohoří,
Свечи
догорят,
Však
v
nás
ať
stále
Но
в
нас
пусть
всегда
Všechny
vzdálené
přátele
vítej
Всех
дальних
друзей
встречай,
Zajdi
k
sousedům
Зайди
к
соседям.
Dary
vlídnosti
ber,
neodmítej
Дары
доброты
принимай,
не
отвергай,
Ozdob
úsměvem
dům
Укрась
улыбкой
дом.
Jen
dál
své
přátele
vítej
Продолжай
друзей
встречать,
Jen
se
usmívej
Просто
улыбайся,
Dej
lásku
i
ber,
neodmítej
Дари
любовь
и
принимай,
не
отвергай,
Léta
svátků
Годы
праздников.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCOTT DAVID ENGLISH, RICHARD KERR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.