Karel Gott - Mistrál - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Gott - Mistrál




Mistrál
Mistral
Vstupte na loď milý pane,
Come aboard, my dear lady,
Jdu vám říct, že právě vane Mistrál.
I'll tell you that Mistral is blowing.
Konec nudných her a spánku,
No more boring games and sleep,
Zadul nejsilnější z vánků - Mistrál.
The strongest of winds has blown - Mistral.
Včera se vám ještě můj člun líbil,
Yesterday you still liked my boat,
Vítr nevál a trochu zlý byl.
The wind was calm and I was a bit mean.
Odpusťte mně, cizí pane,
Forgive me, strange lady,
Chtěl jsem říct jen to, že vane Mistrál.
I just wanted to say that Mistral is blowing.
Fouká vítr s vláhou,
The wind blows with moisture,
Hloupý pán jel dráhou.
The foolish lord traveled by train.
Bárka je šíp do Ráje...
My boat is an arrow to Paradise...
Muži, děti, dámy, nebojte se s námi plout!
Men, children, ladies, don't be afraid to sail with us!
Opakuji ještě pořád,
I repeat again and again,
že nám, pane, fouká do zad Mistrál.
that Mistral, my lady, is blowing in our back.
Po dráze se klidně jede,
The train is a peaceful ride,
K dobrodružství ale vede Mistrál!
But Mistral leads to adventure!
Včera se vám ještě můj člun líbil,
Yesterday you still liked my boat,
Vítr nevál a trochu zlý byl.
The wind was calm and I was a bit mean.
Odpusťte mně, cizí pane,
Forgive me, strange lady,
Chtěl jsem říct jen to, že vane Mistrál.
I just wanted to say that Mistral is blowing.
Fouká vítr s vláhou,
The wind blows with moisture,
Hloupý pán jel dráhou.
The foolish lord traveled by train.
Bárka je šíp do Ráje...
My boat is an arrow to Paradise...
Muži, děti, dámy, nebojte se s námi plout!
Men, children, ladies, don't be afraid to sail with us!
Mistrál! Mistrál! Mistrál! ...
Mistral! Mistral! Mistral! ...





Авторы: Karel Svoboda


1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.