Текст и перевод песни Karel Gott - Perfektní den
Když
se
na
mě
osud
mračil,
Когда
судьба
нахмурилась
на
меня,
Nechtěl
jsem
mu
rozumět,
Я
не
хотел
его
понимать.,
Leč
tahal
jsem
za
konec
kratší,
Но
я
тянул
конец
короче,
Takže
pochopil
jsem
hned.
Так
что
я
понял
сразу.
Že
už
mě
v
merku
má,
Что
я
уже
в
его
руках.,
Chce
dát
mi
mat,
Она
хочет
дать
мне
мат,
Já
však
nevzdal
svůj
sen,
Но
я
не
отказался
от
своей
мечты,
A
mě
teď
hřeje
pocit,
že
jsem
to
zvlád,
И
теперь
меня
согревает
чувство,
что
я
сделал
это,
Zas
plný
života
jsem,
Я
снова
полон
жизни.,
A
právě
proto
teď:
И
вот
почему
сейчас:
Zdá
se,
že
je
dnes
krásně,
Кажется,
сегодня
красиво,
Dnes
mám
svůj
perfektní
den.
Сегодня
мой
идеальный
день.
Smát
se,
chci
všemu
smát
se,
Я
хочу
смеяться,
я
хочу
смеяться
над
всем,
Tak
rád
jsem,
že
na
světě
jsem.
Я
так
рад
быть
в
этом
мире.
Zdá
se,
že
je
dnes
krásně,
Кажется,
сегодня
красиво,
Mně
kámen
ze
srdce
spad,
Мой
камень
от
сердца
осадки,
A
místo
něj
mám
v
srdci
žízeň
a
hlad,
И
вместо
него
в
моем
сердце
жажда
и
голод,
Po
všem,
co
mám
tak
rád.
После
всего,
что
я
так
люблю.
Zas
mi
svítí
hvězda
šťastná,
♪ Моя
счастливая
звезда
снова
сияет
♪,
A
zas
na
plnej
úvazek.
И
снова
полный
рабочий
день.
Dnes
celej
svět
je
zčistajasna
Сегодня
весь
мир
из
ниоткуда
Jako
Ladův
obrázek.
Как
у
Лада.
A
na
něm
jsem
i
já,
И
на
нем
я
тоже,
Ten
s
úsměvem,
Один
с
улыбкой,
Opět
rozesmátej
klaun.
Снова
Рассмеши
клоуна.
Dneska
může
klidně
pršet
a
hřmít,
Сегодня
может
быть
дождь
и
гром,
Mně
ale
dál
bude
fajn.
Но
я
все
равно
буду
в
порядке.
A
proto
zpívám
si:
И
поэтому
я
пою:
Zdá
se,
že
je
dnes
krásně,
Кажется,
сегодня
красиво,
Dnes
mám
svůj
perfektní
den
Сегодня
у
меня
идеальный
день
Smát
se,
chci
všemu
smát
se,
Я
хочу
смеяться,
я
хочу
смеяться
над
всем,
Tak
rád
jsem,
že
na
světě
jsem.
Я
так
рад
быть
в
этом
мире.
Zdá
se,
že
je
dnes
krásně,
Кажется,
сегодня
красиво,
Mně
kámen
ze
srdce
spad,
Мой
камень
от
сердца
осадки,
A
místo
něj
mám
v
srdci
žízeň
a
hlad,
И
вместо
него
в
моем
сердце
жажда
и
голод,
Po
všem,
co
mám
tak
rád.
После
всего,
что
я
так
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaroslav machek, michal david
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.