Karel Gott - Pretty Woman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karel Gott - Pretty Woman




Pretty Woman, tvář co z filmu znám,
Красивая женщина, лицо, которое я знаю по фильму,
Pretty Woman, bez nejsem sám,
Красавица, я не одинок без нее.,
Pretty Woman, nádherná dívka dávných snů,
Красивая женщина, красивая девушка древних грез,
Láska mých svátků, fádních dnů... Láska
Люблю свои праздники, скучные дни... Любовь
Pretty Woman s chůzí loudavou
Симпатичная женщина с вялой походкой
Pretty Woman svatozář nad hlavou pretty Woman
Красотка нимб над твоей головой красотка
Léta mi brání v noci spát
Годы не дают мне спать по ночам
A s půlnoc náhle spát
И вместе с ней Миднайт внезапно засыпает.
Půlnoc spát
В полночь полагается спать
Pretty Woman, volám stůj
Красотка, я зову тебя остановиться
Pretty Woman jsem jen tvůj
Красотка я просто твой
Pretty Woman, lásku svou mi dej
Красавица, Подари мне свою любовь.
Pretty Woman je, je, je,
Красотка-это, это, это,
Pretty Woman Júlie
Красивая женщина и Джульетта
Pretty Woman, pro Rómea jsi nej, jej
Красавица, для Ромео ты самая большая, ее
Dál v přítmí hlídám tvou tvář
* Внизу, в темноте, ** я смотрю на твое лицо, *
Tak sestup z plátna, cítím tvou zář
Так сойди же с холста, я чувствую твое сияние.
Pretty Woman, volám stůj
Красотка, я зову тебя остановиться
Pretty Woman, dál jsem jen tvůj pretty Woman tak úsměv svůj mi dej,
* Красотка, я просто твоя красотка, так что улыбнись мне. *,
Jen dej
Просто дать
Tmou nocí kráčím v hlavě sen
В темноте ночи я иду в своей голове сон
Ó ty znáš mou noc, ty znáš můj den
О, ты знаешь мою ночь, ты знаешь мой день.
Ó, ó pretty Woman
О, о красотка





Авторы: Roy Orbison, Bill Dees


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.