Karel Gott - Pretty Woman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karel Gott - Pretty Woman




Pretty Woman
Красавица
Pretty Woman, tvář co z filmu znám,
Красавица, лицо твое, как из фильма,
Pretty Woman, bez nejsem sám,
Красавица, с тобой я больше не один,
Pretty Woman, nádherná dívka dávných snů,
Красавица, девушка прекрасная из давних снов,
Láska mých svátků, fádních dnů... Láska
Любовь моих праздников, скучных дней... Любовь.
Pretty Woman s chůzí loudavou
Красавица, с походкой нежной, плавной,
Pretty Woman svatozář nad hlavou pretty Woman
Красавица, с нимбом над головой, красавица,
Léta mi brání v noci spát
Годы мешают мне спать по ночам,
A s půlnoc náhle spát
А с тобой моя полночь вдруг засыпает,
Půlnoc spát
Полночь засыпает,
Pretty Woman, volám stůj
Красавица, прошу, остановись,
Pretty Woman jsem jen tvůj
Красавица, я только твой,
Pretty Woman, lásku svou mi dej
Красавица, свою любовь мне подари,
Pretty Woman je, je, je,
Красавица, да, да, да,
Pretty Woman Júlie
Красавица, моя Джульетта,
Pretty Woman, pro Rómea jsi nej, jej
Красавица, для Ромео ты лучше всех, о да,
Dál v přítmí hlídám tvou tvář
В темноте я охраняю твой лик,
Tak sestup z plátna, cítím tvou zář
Так сойди с экрана, чувствую твой свет,
Pretty Woman, volám stůj
Красавица, я прошу, остановись,
Pretty Woman, dál jsem jen tvůj pretty Woman tak úsměv svůj mi dej,
Красавица, я по-прежнему только твой, красавица, так улыбку свою мне подари,
Jen dej
Просто подари,
Tmou nocí kráčím v hlavě sen
Темной ночью брожу, в голове мечта,
Ó ty znáš mou noc, ty znáš můj den
О, ты знаешь мою ночь, ты знаешь мой день,
Ó, ó pretty Woman
О, о, красавица.





Авторы: Roy Orbison, Bill Dees


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.