Karel Gott - Rána hlavou do zdi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karel Gott - Rána hlavou do zdi




Rána hlavou do zdi
Удар головой о стену
Rád bych bloudil aspoň jednou rovinou
Хотел бы я брести хоть раз по ровной глади,
Dámy mi velkoryse prominou
Пусть дамы мне великодушно все простят,
Sám jsem šel a sám budu sčítat, co zbývá
Один я шел, один я буду подсчитывать остаток,
Rád bych potkal aspoň jeden pevný bod
Хотел бы я найти хоть одну точку опоры,
Nevadí mi závod s časem o přechod
Мне не страшна гонка со временем, переход,
Půjdu tam, kam láska mi diskrétne kývá
Пойду туда, куда любовь мне тайно машет.
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Удар головой о стену не собьет меня с ног,
mám v sobě starou dobrou školu
Во мне старой закалки дух живёт,
Mám stále sílu shodit závaží
Есть силы еще сбросить этот тяжкий груз.
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Удар головой о стену не вернет меня назад,
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Кручу я головой, раздумывая о запасном выходе,
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
Еще несколько поездов на вокзале ждут.
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
Хотел бы я найти хоть один прямой путь,
A zůstal jako dříve stále fér
И, как прежде, остаться честным.
Chtěl bych potkat jednu duši spřízněnou
Хочу я встретить родственную душу,
Ruku v ruce pohádat se s ozvěnou
Рука об руку поспорить с эхом,
Říkat jí, že kroky znějí tu stále
Сказать ему, что мои шаги здесь все еще звучат,
Rád bych našel aspoň jednou jedenkrát
Хотел бы я найти хоть раз,
Smysl věty mám ráda, mám rád
Смысл фразы "люблю тебя", люблю тебя",
Mám jen strach, že dál budu sám ve finále
Боюсь лишь, что в финале я останусь один.
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Удар головой о стену не собьет меня с ног,
mám v sobě starou dobrou školu
Во мне старой закалки дух живёт,
Mám stále sílu shodit závaží
Есть силы еще сбросить этот тяжкий груз.
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Удар головой о стену не вернет меня назад,
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Кручу я головой, раздумывая о запасном выходе,
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
Еще несколько поездов на вокзале ждут.
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
Хотел бы я найти хоть один прямой путь,
A zůstal jako dříve stále fér
И, как прежде, остаться честным.
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Удар головой о стену не собьет меня с ног,
mám v sobě starou dobrou školu
Во мне старой закалки дух живёт,
Mám stále sílu shodit závaží
Есть силы еще сбросить этот тяжкий груз.
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Удар головой о стену не вернет меня назад,
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Кручу я головой, раздумывая о запасном выходе,
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
Еще несколько поездов на вокзале ждут.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.