Текст и перевод песни Karel Gott - Teď už víš, že jsem to já
Teď už víš, že jsem to já
Now You Know It's Me
Přišla
tak.
jako
se
chodí
She
came
as
if
she
were
going
Na
malý
výlet
výletní
lodí,
On
a
little
excursion
on
a
boat,
Seděla
tak,
jak
dívky
sedí,
She
sat
like
girls
sit
Když
něco
je
v
životě
naposledy.
When
something
is
for
the
last
time
in
life.
Mluvila
se
mnou
tak,
She
spoke
to
me
as
if
Jak
se
mluví
s
náhodným
známým
v
podpalubí
She
was
speaking
to
a
casual
acquaintance
on
the
lower
deck
- A
smála
se
nádherně...
- And
she
laughed
beautifully...
Jako
se
směje
když
láska
je
čistá
Like
one
laughs
when
love
is
pure
A
beznaděje...
And
without
despair...
Odešla,
jako
se
odchází
po
noci
probdělé,
She
left
as
one
leaves
after
a
night
of
waking,
Když
už
nic
neschází...
When
nothing
is
missing...
Máš
ještě
v
očích
kvítka
snů
You
still
have
flowers
of
dreams
in
your
eyes
A
nedočkavý
přísvit
dnů
And
the
impatient
glow
of
days
V
jeho
stopách
půjdu
rád,
I
will
gladly
follow
in
his
footsteps,
Na
co
myslíš
já
chtěl
bych
znát
What
do
you
think
I
would
like
to
know
Večer
s
písní
ohranou
Evening
with
a
hackneyed
song
Já
chtěl
bych
být
tvou
záchranou
I
want
to
be
your
salvation
Tvou
přízeň
kdo
jen
má
Who
has
your
favor
Teď
už
víš,
že
jsem
to
já
Now
you
know
it's
me
Až
se
dotknu
dlaní
tvých
When
I
touch
your
palms
Celý
svět
zmizí
vzápětí
The
whole
world
disappears
immediately
Kolem
nás
se
rozhostí
Around
us
there
is
spreading
Ticho
plné
něžných
něžností
Silence
full
of
tender
tenderness
Jen
chvíli
žil
jsem
v
pochybách,
For
a
moment
I
lived
in
doubt,
Že
je
to
sen,
jen
sen
co
pláchne
v
tmách
That
it
is
a
dream,
just
a
dream
that
flaps
in
the
darkness
O
kom
se
ti
denně
zdá
zdá
zdá
zdá
zdá
About
whom
you
dream
every
day
Teď
už
víš
že
jsem
to
já
Now
you
know
it's
me
Celý
svět
zmizí
kolem
nás
The
whole
world
disappears
around
us
Jsi
tak
blízko
vzdálená
You
are
so
close,
so
far
away
Proč
všechno
končí
lásko
má
Why
is
everything
ending,
my
love
Jako
tahle
píseň
troufalá
Like
this
daring
song
Ty
zmizíš
s
ní
jak
stíny
mámivá
You
will
disappear
with
it
like
a
deceptive
shadow
Vždyť
víš,
že
jsem
to
já
kdo
tě
najde
You
know
that
I'm
the
one
who
will
find
you
Víš,
pouze
já
You
know,
only
me
Až
uslyšíš
tu
píseň
hrát,
When
you
hear
that
song
playing,
Tak
už
víš,
že
jsem
to
já
Then
you
know
it's
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winfred Lorenzo Lovett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.