Текст и перевод песни Karel Gott - ... A To Mám Rád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
... A To Mám Rád
... А Это Я Люблю
Raději
bych
byl
jen
kytarou,
Лучше
бы
я
был
гитарой,
Hrál
a
zpíval
píseň
prastarou,
Играл
и
пел
песню
старинную,
Na
kterou
prach
usedá
На
которую
пыль
оседает,
Na
pár
zbylých
strun...
На
пару
оставшихся
струн...
...a
to
mám
rád
hrát
rokenrol,
...а
я
люблю
играть
рок-н-ролл,
A
to
mám
rád
hrát
rokenrol.
А
я
люблю
играть
рок-н-ролл.
Raději
bych
byl
jen
kytarou
Лучше
бы
я
был
гитарой
A
tiše
zpíval
tmou,
ou,
tmou,
ou.
И
тихо
пел
во
тьме,
о,
во
тьме,
о.
Raději
bych
byl
jen
klávesou,
Лучше
бы
я
был
клавишей,
Bez
níž
všechny
písně
smutné
jsou.
Без
которой
все
песни
грустные.
A
ke
klavíru
usedáš,
И
к
пианино
ты
садишься,
Hladí
mě
tvá
dlaň...
Ласкает
меня
твоя
ладонь...
...a
to
mám
rád
hrát
rokenrol,
...а
я
люблю
играть
рок-н-ролл,
A
to
mám
rád
hrát
rokenrol.
А
я
люблю
играть
рок-н-ролл.
Raději
bych
byl
jen
klávesou
Лучше
бы
я
был
клавишей
A
tiše
zpíval
tmou,
ou,
tmou,
ou.
И
тихо
пел
во
тьме,
о,
во
тьме,
о.
Pouze
krátkou
chvíli
mě
to
spoutává,
Лишь
на
краткий
миг
меня
это
сковывает,
Když
z
rádia
zní
to,
co
mám
tak
rád.
Когда
из
радио
звучит
то,
что
я
так
люблю.
Zavírám
oči
a
tak
sním
svůj
sen,
Закрываю
глаза
и
так
вижу
свой
сон,
že
můžu
se
sám
hudbou
stát.
Что
сам
могу
музыкой
стать.
Raději
bych
byl
jen
kytarou,
Лучше
бы
я
был
гитарой,
Hrával
písně,
které
nestárnou,
Играл
песни,
которые
не
стареют,
Když
tvá
ruka
pohladí
Когда
твоя
рука
ласкает
Mých
pár
zbylých
strun...
Мои
пару
оставшихся
струн...
...a
to
mám
rád
hrát
rokenrol,
...а
я
люблю
играть
рок-н-ролл,
A
to
mám
rád
hrát
rokenrol.
А
я
люблю
играть
рок-н-ролл.
Raději
bych
byl
jen
kytarou
Лучше
бы
я
был
гитарой
A
tiše
zpíval
tmou,
ou,
tmou,
ou,
И
тихо
пел
во
тьме,
о,
во
тьме,
о,
Tmou,
ou,
tmou,
ou!
Во
тьме,
о,
во
тьме,
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zdeněk rytíř, karel gott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.