Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Love is perhaps (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Láska
prý
je
jako
sklípek,
They
say
love
is
like
a
cellar,
Kde
vysedávám
sám,
Where
I
sit
alone,
A
kde
z
kamenného
džbánku
And
where
from
a
stone
jug
Mladé
víno
nalévám,
I
pour
young
wine,
Proč
mám
se
trápit
žízní,
Why
should
I
suffer
thirst,
To
je
láska
příteli,
That's
what
love
is
my
dear,
Tak
jsme
se
zmýlili.
Then
we've
made
a
mistake.
Láska
prý
je
jako
okno
They
say
love
is
like
a
window
Otevřené
dokořán
Wide
open
A
tak
láká
mě
ten
výhled,
And
the
view
tempts
me,
Jako
by
byl
zakázán,
As
if
it
were
forbidden,
Ač
vím,
že
trpím
závratí,
Although
I
know
I
suffer
from
vertigo,
To
je
lásky
manifest,
That's
the
manifesto
of
love,
A
jestli
né,
tak
musel
jsem
se
splést.
And
if
not,
then
I
must
have
been
wrong.
A
nejsi
sám
kdo
tolikrát
And
you're
not
alone
who
so
many
times
Se
v
lásce
pomýlil,
Have
been
mistaken
in
love,
A
jaký
to
má
smysl
And
what's
the
point
A
jaký
to
má
cíl,
And
what's
the
goal,
Když
někdo
říká
nádherná
When
someone
says
beautiful
Tak
já
mu
uvěřím
So
I
believe
him
A
když
jí
říká
nevěrná
And
when
she
calls
her
unfaithful
Tak
neví,
co
já
vím.
He
doesn't
know
what
I
know.
Láska
prý
je
jako
moře
They
say
love
is
like
the
sea
Když
se
v
bouři
utiší,
When
it
calms
down
in
a
storm,
Každý
z
nás
je
vážně
přesvědčen,
Each
of
us
is
really
convinced,
že
on
to
vyřeší,
That
he
will
solve
it,
Pak
se
nová
bouře
přižene,
Then
a
new
storm
will
come,
To
je
láska
příteli,
That's
what
love
is
my
dear,
A
jestli
ne
- tak
jsme
se
zmýlili.
And
if
not
- then
we
were
wrong.
Když
někdo
říká
nádherná
When
someone
says
beautiful
Tak
já
mu
uvěřím
So
I
believe
him
A
když
jí
říká
nevěrná
And
when
she
calls
her
unfaithful
Tak
neví,
co
já
vím.
He
doesn't
know
what
I
know.
Láska
prý
je
jako
moře
They
say
love
is
like
the
sea
Když
se
v
bouři
utiší,
When
it
calms
down
in
a
storm,
Každý
z
nás
je
vážně
přesvědčen,
Each
of
us
is
really
convinced,
že
on
to
vyřeší,
That
he
will
solve
it,
Pak
se
nová
bouře
přižene,
Then
a
new
storm
will
come,
To
je
láska
příteli,
That's
what
love
is
my
dear,
A
jestli
ne
- tak
jsme
se
zmýlili.
And
if
not
- then
we
were
wrong.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denver John
1
Půl Párku Jinak
2
Bylo to jen zdání (Just My Imagination / Running Away With Me)
3
Správnej džob (The Son Of Hickory Holler's Tramp)
4
Páteční
5
Inzerát
6
Píseň o mé zemi
7
Sto kouzelnejch slok (Spicks and Specks)
8
Kámen A Hrob
9
Pár slov, pár kroků, pár gest (Too Much, Too Little, Too Late, feta. Marie Rottrová)
10
Víc než přítel (Don't Cry Joni)
11
Večerníček
12
Fána vánek (Bad Bad Leroy Brown)
13
Lásko má (Unchained Melody)
14
I blázen snad touží (It Ain't Gonna Worry My Mind,
15
Můj ideál (Endless Love,
16
Těch pár dnů (Till I Loved You,
17
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair,
18
Ve dvou se to lépe táhne (Caribbean,
19
Tančíš Sama
20
Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
21
Sám V Neděli
22
Popelky
23
Má Maličká
24
Sen Kovbojů
25
Píseň příteli (Hello, My Friend)
26
Ona Se Brání
27
Chtěl bych zas tvoji snídani (Time In A Bottle)
28
Dětský Sen
29
Hvězdný prach (Stardust)
30
Já ti kdysi hrál (Once There Was a Love)
31
Jsem Pro
32
Jabloň Ví, Kdy Má Kvést
33
Nářek Převozníka
34
Zrcadlo
35
Broď Se Řekou
36
Chrám
37
Docela obyčejná píseň
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.