Karel Černoch - Procitnutí - перевод текста песни на немецкий

Procitnutí - Karel Černochперевод на немецкий




Procitnutí
Erwachen
Kouř zemi omývá,
Rauch umspült die Erde,
Sloup s rachotem se kácí,
Eine Säule stürzt mit Krachen,
Pláč v dáli doznívá,
Weinen verklingt in der Ferne,
Nenenenenenenene nechci tady stát,
Neinneinneinneinneinnein ich will nicht hier stehen,
Nechci se dívat na svou tvář,
Ich will nicht mein Gesicht ansehen,
Která ohni dává divnou zář,
Das dem Feuer einen seltsamen Glanz gibt,
Ou né.
Oh nein.
Dík, že tu nejsem sám,
Danke, dass ich hier nicht allein bin,
Dík, ten kdo se mnou cítí,
Danke dem, der mit mir fühlt,
Vím, že je každý rád,
Ich weiß, dass jeder froh ist,
že tu není sám a že vždy někoho rád,
dass er hier nicht allein ist und dass er immer jemanden lieb hat,
že se může klidně smát,
dass er ruhig lachen kann,
A toho se však nikdy nesmím vzdát,
Und das darf ich jedoch niemals aufgeben,
Ou né.
Oh nein.
Dík, že tu nejsem sám,
Danke, dass ich hier nicht allein bin,
Dík, ten kdo se mnou cítí,
Danke dem, der mit mir fühlt,
Vím, že je každý rád,
Ich weiß, dass jeder froh ist,
že tu není sám a že vždy někoho rád,
dass er hier nicht allein ist und dass er immer jemanden lieb hat,
že se může klidně smát,
dass er ruhig lachen kann,
A toho se však nikdy nesmím vzdát,
Und das darf ich jedoch niemals aufgeben,
Ou né.
Oh nein.
Opět cítím, že mám všechno rád,
Wieder fühle ich, dass ich alles mag,
Opět cítím, že se mi chce smát,
Wieder fühle ich, dass mir zum Lachen ist,
Ou jé.
Oh ja.
Ne!...
Nein!...





Авторы: karel cernoch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.