Karel Černoch - Správnej džob (The Son Of Hickory Holler's Tramp) - перевод текста песни на немецкий




Správnej džob (The Son Of Hickory Holler's Tramp)
Der richtige Job (The Son Of Hickory Holler's Tramp)
Povím vám vo velký bídě vo dvou kámoších a dámě
Ich erzähl' euch von großem Elend, von zwei Kumpels und 'ner Dame
Ti dva totiž měli stejnej džob
Die beiden hatten nämlich den gleichen Job
Přiznávám, že každéj z nich ji měl rád
Ich geb' zu, dass jeder von ihnen sie gernhatte
A chtěl podat rámě
Und ihr den Arm reichen wollte
Ten jeden byl Džek a druhej zase Bob
Der eine war Jack und der andere wiederum Bob
Jeden slíbí byt a krytej šek, a kožich norkovej
Der eine verspricht 'ne Wohnung, 'nen gedeckten Scheck und 'nen Nerzpelz
A víkend přepychovej, a auťák světovej
Und ein Luxuswochenende, und ein Weltklasse-Auto
A city, prostě kouzelný, vše co může chtít
Und Gefühle, einfach zauberhaft, alles, was sie wollen kann
Jen když s ním bude nadosmrti žít
Nur wenn sie mit ihm bis ans Lebensende lebt
Ten druhej slova pravdivý, hned na počátku řek
Der andere sagte wahre Worte, gleich am Anfang
nemám vůbec nic, i když mám děsnej vztek
Ich hab' überhaupt nichts, auch wenn ich furchtbar wütend bin
mám jenom strašně rád
Ich hab' dich nur schrecklich gern
A chtěl bych si vzít
Und möchte dich heiraten
A když nechceš tak hold začnu pít.
Und wenn du mich nicht willst, dann fang' ich halt an zu trinken.
Za chvíli končí deska dívko hezká, to nezkazíš
Gleich endet die Platte, hübsches Mädchen, vermassel's nicht
uděláš taky správnéj džob
Dass du auch den richtigen Job machst
Co když ten Džek nemá ten šek, a ty mu naletíš
Was, wenn der Jack den Scheck nicht hat, und du auf ihn reinfällst
V tom pádě by byl možná lepší Bob
In dem Fall wär' Bob vielleicht besser
Děvče přemejšlí, pak stop, a oči ji zaplanou jak vích
Das Mädchen überlegt, dann Stopp, und ihre Augen flammen auf wie ein Docht
Ten moji ruku má, kdo dřív udělá hřích
Der kriegt meine Hand, wer zuerst eine Sünde begeht
V tu chvíli řek si Džek, teď ukradnu šek
In dem Moment dachte sich Jack, jetzt stehl' ich den Scheck
A zmizel beze stop
Und verschwand spurlos
Kdo však tam zůstal to byl zase Bob
Wer aber da blieb, das war wieder Bob
Tak dělej, honem, co stojíš
Na los, schnell, was stehst du rum?
A dívka v očích smích
Und das Mädchen hat ein Lachen in den Augen
Snad se nebojíš, tak páni co stojíš
Du fürchtest dich doch nicht, also Mensch, was stehst du rum?
Tak dělej ňákej hřích
Na, begeh' irgendeine Sünde
Však běda, dívka troufalá si sama kopá hrob
Doch wehe, das kühne Mädchen gräbt sich selbst das Grab
leží v trávě a vedle Bob
Schon liegt sie im Gras und neben ihr Bob
skoro končí deska dívko hezká
Schon fast endet die Platte, hübsches Mädchen
Proč se nebráníš
Warum wehrst du dich nicht?
Zřejmě je to děsně príma džob
Anscheinend ist das ein furchtbar prima Job
Máš v očích smích a na řasách pláč
Du hast Lachen in den Augen und Weinen auf den Wimpern
A na nic nemyslíš
Und denkst an nichts
Tak tohle umí zase jenom Bob
Tja, das kann wiederum nur Bob
praská přezka dívko hezká
Schon springt die Schnalle auf, hübsches Mädchen
Mám to zpívat dál
Soll ich weiter singen?
Tak to radši stáhnem pánové ...
Dann lassen wir's lieber bleiben, meine Herren...





Авторы: Dallas Frazier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.