Текст и перевод песни Karel Černoch - Zrcadlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Na
svůj
obraz
se
dívám,
На
свой
образ
я
гляжу,
Soudím,
že
ránu
mám,
Чувствую,
что
удар
сейчас
получу,
Píseň
o
tváři
zpívám
Песню
о
лице
пою,
A
jak
se
tak
dívám,
už
se
nepoznám.
И,
как
ни
смотрю,
себя
не
узнаю.
Já-á-á-á
už
dvanáct
dní
Я-я-я-я
уже
двенадцать
дней
Svůj
obraz
nevšední,
Свой
образ
необычный,
Sleduji
po
ránu,
stojí
to
za,
no
za
ránu.
Наблюдаю
по
утрам,
стоит
это,
ну,
стоит
удара.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
Над
своим
образом
я
отчаиваюсь,
Slzy
ve
vočích
mám,
Слёзы
в
глазах
моих,
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
На
мгновение,
разбить
его
решаюсь,
A
chvíli
zas
doufám,
že
kazí
ho
rám.
А
потом
опять
надеюсь,
что
это
всего
лишь
рама.
Dá-á-á-ám
si
kafe
do
jedu
a
kapky
na
voči,
Выпью-пью-пью-пью
кофе
с
ядом
и
капли
в
глаза
закапаю,
A
nohy
do
ledu,
snad
se
to
vo,
no
votočí.
И
ноги
в
лёд,
может,
всё,
ну,
повернётся
вспять.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Inzerát:
Najmu
muže!
Raději
několik
s
vlastním
krumpáčem.
Zn:
Střepy
přinášejí
štěstí.
Объявление:
Сниму
мужчину!
Лучше
нескольких,
с
собственными
кирками.
Зн.:
Осколки
приносят
счастье.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
Над
своим
образом
я
отчаиваюсь,
Slzy
ve
vočích
mám,
Слёзы
в
глазах
моих,
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
На
мгновение,
разбить
его
решаюсь,
A
chvíli
zas
doufám,
že
kazí
ho
rám.
А
потом
опять
надеюсь,
что
это
всего
лишь
рама.
Já-á-á-á
sním
doma
o
tváři,
co
dívkam
zazáří,
Я-я-я-я
мечтаю
о
лице,
что
девушкам
понравится,
A
nechci
zrcadlo,
tak
mě
to
po,
no
popadlo.
И
не
хочу
зеркала,
так
меня
это,
ну,
достало.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Там-там,
тадада-дам-дам,
Ta-da-da-da-damdam,
Та-да-да-да-дамдам,
Tadadada-dam.
Тададада-дам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Cernoch
1
Jabloň Ví, Kdy Má Kvést
2
Jsem Pro
3
Docela obyčejná píseň
4
Já ti kdysi hrál (Once There Was a Love)
5
Hvězdný prach (Stardust)
6
Dětský Sen
7
Chtěl bych zas tvoji snídani (Time In A Bottle)
8
Ona Se Brání
9
Píseň příteli (Hello, My Friend)
10
Sen Kovbojů
11
Má Maličká
12
Popelky
13
Sám V Neděli
14
Půl Párku Jinak
15
Bylo to jen zdání (Just My Imagination / Running Away With Me)
16
Správnej džob (The Son Of Hickory Holler's Tramp)
17
Chrám
18
Broď Se Řekou
19
Zrcadlo
20
Nářek Převozníka
21
Páteční
22
Inzerát
23
Píseň o mé zemi
24
Sto kouzelnejch slok (Spicks and Specks)
25
Kámen A Hrob
26
Pár slov, pár kroků, pár gest (Too Much, Too Little, Too Late, feta. Marie Rottrová)
27
Víc než přítel (Don't Cry Joni)
28
Večerníček
29
Fána vánek (Bad Bad Leroy Brown)
30
Lásko má (Unchained Melody)
31
I blázen snad touží (It Ain't Gonna Worry My Mind,
32
Můj ideál (Endless Love,
33
Těch pár dnů (Till I Loved You,
34
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair,
35
Ve dvou se to lépe táhne (Caribbean,
36
Tančíš Sama
37
Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.