Текст и перевод песни Karen Damen - Cow girl
Ik
wou
dat
ik
je
op
kon
vouwen
in
een
doosje
Жаль,
что
я
не
могу
сложить
тебя
в
коробку
En
je
altijd
bij
me
houden
И
всегда
буду
держать
тебя
рядом
со
мной
Hier
in
mijn
binnenzak
Здесь,
у
меня
во
внутреннем
кармане
Ik
wou
dat
ik
je
op
kon
rollen
Жаль,
что
я
не
могу
свернуть
тебя
калачиком
Met
een
elastiekje
rond
С
резинкой
вокруг
En
dan
op
een
plek
verbergen
А
потом
спрячься
в
каком-нибудь
месте
Waar
niemand
jou
ooit
vond
Где
тебя
никто
никогда
не
находил
Ik
wou
dat
jij
een
popje
was
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
куклой
Waarmee
ik
spelen
kon
wanneer
ik
wou
Я
мог
играть,
когда
хотел
In
mijn
kast
en
achter
glas
В
моем
шкафу
и
за
стеклом
Alleen
voor
mij
en
altijd
trouw
Только
для
меня
и
всегда
верная
Ik
wou
dat
ik
je
op
kon
bergen
Я
хотел
бы
спасти
тебя
In
een
schuifje,
in
de
kast
В
ящике
стола,
в
шкафу
En
zo
nu
en
dan
eens
checken
И
проверяйте
время
от
времени
Of
je
mij
nog
altijd
past
Подходишь
ли
ты
мне
по-прежнему
Ik
wou
dat
ik
je
weg
kon
gooien
Я
хотел
бы
выбросить
тебя
прочь
Als
een
uitgelezen
boek
Как
превосходная
книга
En
dan
af
en
toe
eens
in
je
bladeren
А
потом
время
от
времени
в
твоих
листьях
Als
ik
mooie
woorden
zoek
Когда
я
ищу
красивые
слова
Dat
ik
je
kon
krimpen
in
de
was
Что
я
мог
бы
сжать
тебя
в
воске
Zodat
ik
je
overal
Чтобы
я
мог
брать
тебя
с
собой
повсюду
Mee
kon
nemen
in
een
tas
Можно
носить
в
сумке
En
dat
ik
jou
gewoon
kon
claimen
И
что
я
мог
бы
просто
заявить
на
тебя
права
Ik
wou
dat
ik
je
op
kon
eten
Жаль,
что
я
не
могу
съесть
тебя
Maar
dan
ben
ik
je
voor
altijd
kwijt
Но
тогда
я
потеряю
тебя
навсегда
Ik
wou
dat
ik
vergeten
kon
Я
хотел
бы
забыть
Dat
het
draait
om
persoonlijkheid
Что
все
дело
в
личности
Maar
dat
is
geen
liefde
tonen
Но
это
не
проявление
любви
Egoistisch,
tiraniek
Эгоистичный,
деспотичный
Kom
toch
in
mijn
leven
wonen
Приходи
пожить
в
моей
жизни
Want
ik
ben
uniek
Потому
что
я
уникален
Ik
wou
dat
ik
je
vast
kon
binden
Жаль,
что
я
не
могу
связать
тебя
En
je
kussen
heel
de
nacht
И
вы
целуетесь
всю
ночь
En
dan
even
buitengaan
А
потом
выйди
на
улицу
En
weten
dat
je
op
me
wacht
И
знай,
что
ты
ждешь
меня
Ik
wou
dat
ik
beslissen
mocht
Хотел
бы
я
сам
решить
Over
alles
in
je
leven
Обо
всем
в
твоей
жизни
Wanneer
je
eens
iets
anders
zocht
Когда
ты
искал
что-то
другое
Dat
ik
je
toelating
moest
geven
Что
я
должен
был
дать
тебе
разрешение
Alleen
voor
mij
Только
для
меня
Alleen
voor
mij
Только
для
меня
En
altijd
trouw
И
всегда
верный
En
altijd
trouw
И
всегда
верный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iris Van Straten, Karen Damen, Raymond Geerts, Victor Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.