Текст и перевод песни Karen Damen - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
dacht
dat
niemand
mij
ooit
raken
zou
I
thought
nobody
would
ever
touch
me
Ik
was
langs
de
buitenkant
die
stoere
vrouw
I
was
that
tough
woman
on
the
outside
Oh,
maar
jij
ging
zonder
blozen
aan
de
haal
met
mij
Oh,
but
you
took
me
away
with
no
embarrassment
Nam
er
meteen
ook
die
onzekerheid
bij
Also
took
that
uncertainty
with
you
Het
gebeurt
telkens
onverwacht
It
always
happens
unexpectedly
En
ik
weet
niet
hoe
jij
het
doet
And
I
don't
know
how
you
do
it
Maar
ik
smelt
en
dat
voelt
zo
goed
But
I
melt
and
it
feels
so
good
En
de
Mona
Lisa
lacht
And
the
Mona
Lisa
laughs
Wie
had
gedacht
dat
ik
ooit
zweven
zou
Who
would
have
thought
I
would
ever
float
Hier
in
een
onbekende
stad
met
jou
Here
in
an
unknown
city
with
you
Zij
ziet
ons
enkel
staren
naar
elkaar
She
only
sees
us
staring
at
each
other
We
hebben
amper
nog
een
oog
voor
haar
We
hardly
have
an
eye
for
her
anymore
Het
gebeurt
telkens
onverwacht
It
always
happens
unexpectedly
En
ik
weet
niet
hoe
jij
het
doet
And
I
don't
know
how
you
do
it
Maar
ik
smelt
en
dat
voelt
zo
goed
But
I
melt
and
it
feels
so
good
En
de
Mona
Lisa
lacht
And
the
Mona
Lisa
laughs
Het
gebeurt
telkens
onverwacht
It
always
happens
unexpectedly
En
ik
weet
niet
hoe
jij
het
doet
And
I
don't
know
how
you
do
it
Maar
ik
smelt
en
dat
voelt
zo
goed
But
I
melt
and
it
feels
so
good
En
de
Mona
Lisa
lacht
And
the
Mona
Lisa
laughs
Je
kijkt
me
aan
en
je
fluistert
zacht
(fluistert
zacht)
You
look
at
me
and
you
whisper
softly
(whisper
softly)
Zij
is
voor
ons
gezwicht
(voor
ons
gezwicht)
She
gave
in
to
us
(for
us
succumbed)
In
deze
stad
van
licht
(stad
van
licht)
In
this
city
of
light
(city
of
light)
Want
de
Mona
Lisa
lacht
Because
the
Mona
Lisa
laughs
En
je
tovert
nu
elke
dag
(elke
dag)
And
you
now
conjure
up
every
day
(every
day)
De
wereld
op
mijn
gezicht
(mijn
gezicht)
The
world
on
my
face
(my
face)
Zoals
daar
in
die
stad
van
licht
(stad
van
licht)
Like
there
in
that
city
of
light
(city
of
light)
Die
eigen
Mona
Lisa
lacht
That
own
Mona
Lisa
laughs
Nanananananana
(nanana)
Nanananananana
(nanana)
Nanananananana
(nanana)
Nanananananana
(nanana)
Nanananananana
(nanana)
Nanananananana
(nanana)
En
de
Mona
Lisa
lacht
And
the
Mona
Lisa
laughs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Geerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.