Karen Damen - Mona Lisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karen Damen - Mona Lisa




Mona Lisa
Мона Лиза
Nooit
Никогда
Ik dacht dat niemand mij ooit raken zou
Я думала, что никто и никогда не сможет меня задеть.
Ik was langs de buitenkant die stoere vrouw
Я была той сильной женщиной, какой казалась.
Oh, maar jij ging zonder blozen aan de haal met mij
О, но ты, не краснея, увлекся мной,
Nam er meteen ook die onzekerheid bij
И забрал с собой мою неуверенность.
Het gebeurt telkens onverwacht
Это всегда происходит неожиданно,
En ik weet niet hoe jij het doet
И я не знаю, как ты это делаешь,
Maar ik smelt en dat voelt zo goed
Но я таю, и это так прекрасно.
En de Mona Lisa lacht
И Мона Лиза улыбается.
Ooit
Когда-то
Wie had gedacht dat ik ooit zweven zou
Кто бы мог подумать, что я буду парить
Hier in een onbekende stad met jou
Здесь, в незнакомом городе, с тобой.
Oh, en zij
О, и она,
Zij ziet ons enkel staren naar elkaar
Она видит лишь, как мы смотрим друг на друга,
We hebben amper nog een oog voor haar
Мы почти не замечаем её.
Ahhh
Ааа
Het gebeurt telkens onverwacht
Это всегда происходит неожиданно,
En ik weet niet hoe jij het doet
И я не знаю, как ты это делаешь,
Maar ik smelt en dat voelt zo goed
Но я таю, и это так прекрасно.
En de Mona Lisa lacht
И Мона Лиза улыбается.
Het gebeurt telkens onverwacht
Это всегда происходит неожиданно,
En ik weet niet hoe jij het doet
И я не знаю, как ты это делаешь,
Maar ik smelt en dat voelt zo goed
Но я таю, и это так прекрасно.
En de Mona Lisa lacht
И Мона Лиза улыбается.
Je kijkt me aan en je fluistert zacht (fluistert zacht)
Ты смотришь на меня и тихо шепчешь (тихо шепчешь),
Zij is voor ons gezwicht (voor ons gezwicht)
Что она покорена нами (нами покорена),
In deze stad van licht (stad van licht)
В этом городе света (городе света),
Want de Mona Lisa lacht
Ведь Мона Лиза улыбается.
En je tovert nu elke dag (elke dag)
И ты теперь каждый день (каждый день)
De wereld op mijn gezicht (mijn gezicht)
Рисуешь мир на моём лице (на моём лице),
Zoals daar in die stad van licht (stad van licht)
Как там, в том городе света (городе света),
Die eigen Mona Lisa lacht
Где улыбается моя Мона Лиза.
Nanananananana (nanana)
Нананананана (нанана)
Nanananananana (nanana)
Нананананана (нанана)
Nanananananana (nanana)
Нананананана (нанана)
En de Mona Lisa lacht
И Мона Лиза улыбается.
Mona Lisa
Мона Лиза.
Mona Lisa
Мона Лиза.





Авторы: Raymond Geerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.