Karen Zoid feat. Early B - Deur Druk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karen Zoid feat. Early B - Deur Druk




Deur Druk
Сквозь боль
Ek gaan deur dit druk
Я прохожу через эту боль,
Maaki saak hoe seer dit is
Как бы сильно не было больно.
Verstaan dis hoe die lewe is
Пойми, такова жизнь.
Ek gaan my way, jy jou way
Я иду своим путем, ты - своим,
Al hoe verkeerd dit is
Даже если это неправильно.
Stel ek myself gerus in dit
Я смиряюсь с этим,
Solank jy net tevrede is
Пока ты доволен.
Voorspoed met als jy bly altyd my bra
Удачи во всем, ты всегда остаешься моим братаном.
Dies maklik die seerste en die realste track wat ek ooit gespit het
Это, безусловно, самый болезненный и самый реалистичный трек, который я когда-либо читала.
Om ernstig te wees dis 'n track wat ek nooit wou druk het
Если честно, это трек, который я никогда не хотела выпускать.
Van erens in my bors het daar iets hie binne geruk toe ek
Где-то в моей груди что-то оборвалось,
Gehoor het jy wou split dit en nooit wee saam wou spit het
Когда я услышала, что ты хочешь все бросить и больше никогда не читать со мной.
Dis die lewe die, niemand het ons gesê dit gaan maklik weesi
Такова жизнь, никто не говорил, что будет легко.
Thanks vir al daai talks toe MC van ons af weg breek bri
Спасибо за все те разговоры, когда наш МС ушел от нас, бро.
Onthou dit nog soos gister
Помню это как вчера.
Ek weeti hoe kan dit nie by jou kleef nie
Знаю, как это может не задеть тебя.
Jy was die een wat gesê het al
Ведь это ты говорил,
Beteken dit jou lewe jy gaan dit deur stick
Что бы ни случилось в жизни, ты пройдешь через это.
So once more [?]
И снова [?]
I'm heart sore thought we have it how could you back up and line
У меня болит сердце, как ты мог так поступить, как ты мог отвернуться?
Like that bra you told me that you had my back bra
Братан, ты же говорил, что прикроешь мне спину.
Was dit manet vir die tracks bra
Неужели это было только ради треков?
Nous ek alleen op 'n track jinne thanks bra
Теперь я одна на треке, спасибо, братан.
'N boetie is 'n boetie 'n boetie stays 'n boetie
Брат есть брат, брат остается братом.
But 'n boetie don't let boeties stand alone
Но брат не бросит брата одного.
Maar 'n boetie bly 'n boetie dies vir een en elke boetie
Но брат остается братом, это для каждого брата.
Boeties change...
Братья меняются...
I just thought I'd let you know
Просто хотела, чтобы ты знал.
Dat ek gaan deur dit druk
Что я прохожу через эту боль,
Maaki saak hoe seer dit is
Как бы сильно не было больно.
Verstaan dis hoe die lewe is
Пойми, такова жизнь.
Ek gaan my way, jy jou way
Я иду своим путем, ты - своим,
Al hoe verkeerd dit is
Даже если это неправильно.
Solank jy net tevrede is
Пока ты доволен,
Stel ek myself gerus in dit
Я смиряюсь с этим.
Voorspoed met als jy bly altyd my bra
Удачи во всем, ты всегда остаешься моим братаном.
En dies dieper as 'n number
И это глубже, чем просто песня.
Dieper het ek gekrap om die gevoel te haal wuh
Я копалась глубоко в себе, чтобы найти эти чувства.
Verby die trane, slaap lose nagte
Сквозь слезы, бессонные ночи.
My dankie gebedens draai nou na klagte
Мои благодарственные молитвы превращаются в жалобы.
Op my knieë soos Here U weet ek prys U
На коленях, Господи, Ты знаешь, я славлю Тебя.
Ma God my Vader ek like nie die way dit change nie
Но Боже, Отец мой, мне не нравится, как все меняется.
U het gese dat ek gaan teespoed erens kry hie
Ты сказал, что я добьюсь здесь успеха.
Ma Here nee asseblief Here nie hy nie
Но Господи, нет, умоляю, не он.
Na my gebed het ek Bybel oop geslaan
После молитвы я открыла Библию.
My toppie het my gewys waar kom ware krag vandaan
Мой старик показал мне, откуда берется истинная сила.
Ek isi kwaad vir jou nie dit kan jy verseker is
Я не злюсь на тебя, можешь быть уверен.
Na ek gelees het van Jesus en Petrus
Прочитав про Иисуса и Петра.
En dankie vir wat jy gese het in daai brief
И спасибо за то, что ты сказал в том письме.
Erens in jou hart moet jy weet iemand het jou lief
Где-то в глубине души ты должен знать, что кто-то тебя любит.
So gaan voort alles van die beste hoop jy strewe bratjie
Так что продолжай в том же духе, надеюсь, у тебя все получится, братишка.
By the way ek wou nog nooit jou lewe vat my gazi
Кстати, я никогда не хотела тебя подставлять.
Op ons numbers het ek nooit na jou gepunch nie gazi
В наших песнях я никогда не нападала на тебя.
Jys inner circle Agemi jy ken die situasie
Ты из моего близкого круга, Аджеми, ты знаешь ситуацию.
My boetie ek en jy gaan lank terug
Брат, мы с тобой давно знакомы.
Ma ek gaan aanstap dan loop ek met 'n mes in my rug
Но я пойду дальше, даже если получу удар в спину.
Ek gaan deur dit druk
Я прохожу через эту боль,
Maaki saak hoe seer dit is
Как бы сильно не было больно.
Verstaan dis hoe die lewe is
Пойми, такова жизнь.
Ek gaan my way, jy jou way
Я иду своим путем, ты - своим,
Al hoe verkeerd dit is
Даже если это неправильно.
Solank jy net tevrede is
Пока ты доволен,
Stel ek myself gerus in dit
Я смиряюсь с этим.
Voorspoed met als jy bly altyd my bra
Удачи во всем, ты всегда остаешься моим братаном.
Die eerste number wat ek lank gevat het om kla te maak
Первый трек, на который у меня ушло много времени,
Omdat ek gecheck het ek jy sal die hele bou af blaas
Потому что я понимала, что просто уничтожу тебя в нем.
En as jy nie rap nie is cool ma jinne my bra ons is lank bra's
И если ты не читаешь рэп, то ладно, но, черт возьми, братан, мы же давно братья.
Ma hoekom is die bou nou common as ek en jy nou conversation maak
Но почему все становится так сложно, когда мы с тобой разговариваем?
As ek jou vra en dans dit messed up, is effed up
Когда я спрашиваю тебя, и это все портит, все рушит.
Silence maak die vra vraer ok check: wat?
Тишина заставляет задаваться вопросом, в чем дело, хорошо, проверь: что?
Ek weet die porsies vali nie nca nie
Я знаю, что части не совпадают.
Imagine jy praat soos die met jou jare se bratjie
Представь, что ты так разговариваешь со своим давним приятелем.
Ma gazi, ek gaan aan met wat ek maak hie
Но, братан, я продолжу делать то, что делаю.
So wen of verloor is ek 'n voorbeeld vir die nasie
Так что, выиграю я или проиграю, я пример для нации.
Ek doen jou ding
Я говорю, делай свое дело.
Moenie net da staan en praat nie
Не стой на месте и не болтай.
Moenie op gee as mense dink dat jy dit nie gaan maak nie
Не сдавайся, даже если люди думают, что у тебя ничего не выйдет.
Moenie gaan vir 'n ding en agter na check jy sali kan staan nie
Не начинай что-то, если не уверен, что сможешь довести это до конца.
Baie van onse mense like praat van hy was
Многие наши люди любят говорить о том, кем он был.
Dit, was die, of hy sou dit of hy sou die
Тем, этим, или он бы сделал то, или он бы сделал это.
Of hy wil dit of hy wil die
Или он хочет того, или он хочет этого.
Altyd 'n ampere dit of dai ma nooit sal jy hoor ek is dit of die
Всегда какие-то условия, но ты никогда не услышишь, чтобы я говорила: это" или то".
MC Early en Agemi, Earl and Agemi was 'n groep
МС Эрли и Аджеми, Эрл и Аджеми были группой.
21 gun salute
21 залп из ружей.
Hai was die super troop
Мы были суперкомандой.
Ons het die ding geruk
Мы делали свое дело.
Ons van een van die bestes
Мы были одними из лучших.
Ma ek is Early B en uh... Aangename kennis
Но я Эрли Би и... Приятно познакомиться.
Ek gaan deur dit druk
Я прохожу через эту боль,
Maaki saak hoe seer dit is
Как бы сильно не было больно.
Verstaan dis hoe die lewe is
Пойми, такова жизнь.
Ek gaan my way, jy jou way
Я иду своим путем, ты - своим,
Al hoe verkeerd dit is
Даже если это неправильно.
Solank jy net tevrede is
Пока ты доволен,
Stel ek myself gerus in dit
Я смиряюсь с этим.
Voorspoed met als jy bly altyd
Удачи во всем, ты всегда остаешься
Ek gaan deur dit druk
Я прохожу через эту боль,
Maaki saak hoe seer dit is
Как бы сильно не было больно.
Verstaan dis hoe die lewe is
Пойми, такова жизнь.
Ek gaan my way, jy jou way
Я иду своим путем, ты - своим,
Al hoe verkeerd dit is
Даже если это неправильно.
Solank jy net tevrede is
Пока ты доволен,
Stel ek myself gerus in dit
Я смиряюсь с этим.
Voorspoed met als jy bly altyd bra
Удачи во всем, ты всегда остаешься братаном.





Авторы: Early B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.