Karg - Advent - перевод текста песни на английский

Advent - Kargперевод на английский




Advent
Advent
Es schneibt heid scho in gonzen Tåg und a da See der is scho gfroan
Snowing heavily the whole day and the lake is already frozen over
Und es valafft sie es letzte Joa
And the last year runs out
Beherzt wia de Zeit, in Spuren im Schnee
Determined, like time, in tracks through the snow
Wos fua uns liegt werma nia dafrogn, geschweige denn fruah gnuag wissn
What lies ahead of us we never ask, let alone know soon enough
Es hod do nix in dera Wödt Bestånd,
Nothing lasts in this world,
Und auf d' Ebbe foign imma de Fluten
And the ebb is always followed by the flood
Obn in de Berg, do gspia I mit jedem Schritt de Freiheit
Up in the mountains, I feel freedom with every step
Des mocht jeden no so kurzen Moment zu oam der wos ewig währt
It makes every moment, however short, seem like it will last forever
Durt gspia I de Vasöhnlichkeit des Regens, in Wind, und a de Kötn
There I feel the reconciliation of rain, wind, and cold
Durt werd I oans mim Moment, und bin boid endlich wieda dahoam
There I become one with the moment and will soon finally be home again
I hob nia genau gwusst wieso,
I never really knew why,
Einfoch nur, dass jetz donn boid soweit sei muas
Just that the time must come soon now
De Zeit hod meine Wunden ned g'heilt,
Time did not heal my wounds,
Ma de Zuvasicht owa donn doch iangwia g'raubt
But it did somehow rob me of my hope
So bin I bis ans Ende da Wöd zogn um vo dem Leben Åbschied z'nemma
So I traveled to the end of the world to take my leave of this life
Eich olle leb woi zan sogn, und eich endlich vagessen z'kenna
To say goodbye to you all and finally forget you
Da triste Herbst, er konns bezeign,
The dreary autumn can attest,
Wia da verschneite Woid es letzte Joa
Like the snow-covered forest in the last year
Wirft augenblicklich Schåtten auf des wos woa und auf des wos no kimbd
Casting momentary shadows on what was and on what is to come
Legt lieblos Schluchten üwa Schluchten
Carelessly laying abysses over abysses
Und schaufit ma jedes Joa a neies Grob
And digging me a new grave every year
Nua I unerbittlich weidalebn,
But I wanted to continue living relentlessly,
Bis I endlich in Mond vo da ondern Seitn da Wödt gseng hob
Until I finally saw the moon from the other side of the world
Da Mensch so hoitlos und unbeständig vergisst nur oi zu schnö
Humans, so unstable and inconstant, are too quick to forget
Er wird immer wieda ois gem und doch wiads niemois reichn
They will always give their all, yet it will never be enough
Wei es dauert fost a gånzes Lebn bis ma uns endlich zomg'wochsn hom
Because it takes almost a lifetime to finally grow together
Und erreichen unsa Zenit doch imma erst mit unsam letzten Atemzug
And we always reach our zenith with our last breath
Wia existiern oft mehr, ois das ma wirkli lebn
We often exist more than we actually live
Und so ziang de Tåg vorbei, ois waratns nur Stund'
And so the days pass by as if they were just hours
Wia vatogn de wichtigen Sochn joaein, joaaus auf muang
We put off the important things year after year
Bis ma iangwonn z'oid woan san, z'oid... ...und koit
Until we gradually become too old, too old... ...and cold
Z'oid... ...und koit
Too old... ...and cold
Da triste Herbst, er konns bezeign,
The dreary autumn can attest,
Wia da verschneite Woid es letzte Joa
Like the snow-covered forest in the last year
Wirft augenblicklich Schåtten auf des wos woa und auf des wos no kimbd
Casting momentary shadows on what was and on what is to come
Legt lieblos Schluchten üwa Schluchten
Carelessly laying abysses over abysses
Und schaufit ma jedes Joa a neies Grob
And digging me a new grave every year
Nua I unerbittlich weidalebn,
But I wanted to continue living relentlessly,
Bis I endlich in Mond vo da ondern Seitn da Wödt gseng hob
Until I finally saw the moon from the other side of the world






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.