Karg - Advent - перевод текста песни на русский

Advent - Kargперевод на русский




Advent
Пришествие
Es schneibt heid scho in gonzen Tåg und a da See der is scho gfroan
Сегодня снег идёт весь день, и озеро уже замёрзло,
Und es valafft sie es letzte Joa
И уходит последний год,
Beherzt wia de Zeit, in Spuren im Schnee
Смело, как время, оставляя следы на снегу.
Wos fua uns liegt werma nia dafrogn, geschweige denn fruah gnuag wissn
Что нас ждёт, мы никогда не спросим, не говоря уже о том, чтобы знать заранее.
Es hod do nix in dera Wödt Bestånd,
Ничто в этом мире не вечно,
Und auf d' Ebbe foign imma de Fluten
И за отливом всегда следует прилив.
Obn in de Berg, do gspia I mit jedem Schritt de Freiheit
Высоко в горах, с каждым шагом я чувствую свободу,
Des mocht jeden no so kurzen Moment zu oam der wos ewig währt
Это делает каждый, даже самый короткий миг, вечным.
Durt gspia I de Vasöhnlichkeit des Regens, in Wind, und a de Kötn
Там я чувствую примирение дождя, ветра и холода.
Durt werd I oans mim Moment, und bin boid endlich wieda dahoam
Там я становлюсь одним с мгновением и скоро, наконец, снова буду дома.
I hob nia genau gwusst wieso,
Я никогда точно не знал, почему,
Einfoch nur, dass jetz donn boid soweit sei muas
Просто знал, что скоро это должно случиться.
De Zeit hod meine Wunden ned g'heilt,
Время не залечило мои раны,
Ma de Zuvasicht owa donn doch iangwia g'raubt
Но всё же каким-то образом отняло надежду.
So bin I bis ans Ende da Wöd zogn um vo dem Leben Åbschied z'nemma
Так я добрался до края света, чтобы попрощаться с этой жизнью,
Eich olle leb woi zan sogn, und eich endlich vagessen z'kenna
Сказать вам всем «прощайте» и наконец забыть вас.
Da triste Herbst, er konns bezeign,
Унылая осень может засвидетельствовать,
Wia da verschneite Woid es letzte Joa
Как заснеженный лес в прошлом году
Wirft augenblicklich Schåtten auf des wos woa und auf des wos no kimbd
Мгновенно отбрасывает тени на то, что было, и на то, что грядет,
Legt lieblos Schluchten üwa Schluchten
Безжалостно прокладывает ущелье за ущельем
Und schaufit ma jedes Joa a neies Grob
И каждый год роет мне новую могилу.
Nua I unerbittlich weidalebn,
Но я хочу неумолимо жить дальше,
Bis I endlich in Mond vo da ondern Seitn da Wödt gseng hob
Пока наконец не увижу луну с другой стороны света.
Da Mensch so hoitlos und unbeständig vergisst nur oi zu schnö
Человек, такой беспомощный и непостоянный, слишком быстро забывает.
Er wird immer wieda ois gem und doch wiads niemois reichn
Он будет отдавать всё снова и снова, и всё же этого никогда не будет достаточно.
Wei es dauert fost a gånzes Lebn bis ma uns endlich zomg'wochsn hom
Потому что требуется почти целая жизнь, чтобы мы наконец срослись,
Und erreichen unsa Zenit doch imma erst mit unsam letzten Atemzug
И достигаем своего зенита только с нашим последним вздохом.
Wia existiern oft mehr, ois das ma wirkli lebn
Мы часто существуем больше, чем живём,
Und so ziang de Tåg vorbei, ois waratns nur Stund'
И так дни проходят мимо, словно это всего лишь часы.
Wia vatogn de wichtigen Sochn joaein, joaaus auf muang
Мы откладываем важные дела годами, из года в год на завтра,
Bis ma iangwonn z'oid woan san, z'oid... ...und koit
Пока однажды не станем слишком старыми, старыми... ...и холодными.
Z'oid... ...und koit
Старыми... ...и холодными.
Da triste Herbst, er konns bezeign,
Унылая осень может засвидетельствовать,
Wia da verschneite Woid es letzte Joa
Как заснеженный лес в прошлом году
Wirft augenblicklich Schåtten auf des wos woa und auf des wos no kimbd
Мгновенно отбрасывает тени на то, что было, и на то, что грядет,
Legt lieblos Schluchten üwa Schluchten
Безжалостно прокладывает ущелье за ущельем
Und schaufit ma jedes Joa a neies Grob
И каждый год роет мне новую могилу.
Nua I unerbittlich weidalebn,
Но я хочу неумолимо жить дальше,
Bis I endlich in Mond vo da ondern Seitn da Wödt gseng hob
Пока наконец не увижу луну с другой стороны света.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.