Текст и перевод песни Kari Bremnes - Trist Når Du Fâr Tenkt Dæ Om
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trist Når Du Fâr Tenkt Dæ Om
Грустно, когда задумаешься
Det
e
mykkje
som
e
trist,
Многое
грустно,
Når
du
får
tenkt
dæ
om.
Когда
задумаешься.
Og
det
e
ikkje
bestandig
И
не
всегда
Du
må
tenke
særlig
heller.
Нужно
особо
задумываться.
Du
kan
ligge
og
se
i
taket,
Можно
лежать
и
смотреть
в
потолок,
Te
det
bare
strømme
på.
Пока
само
не
нахлынет.
Der
e
æ
blitt
ganske
rå.
В
этом
я
стала
довольно
искусна.
Der
e
æ
blitt
ganske
rå
В
этом
я
стала
довольно
искусна.
Ta
det
lille,
røde
skjørtet
Взять
маленькую
красную
юбку
I
ei
eske
oppå
loftet.
Из
коробки
на
чердаке.
Som
fikk
danse
med
ho
Anna,
В
которой
танцевала
с
Анной,
Og
ho
Anna
dansa
ofte.
А
Анна
танцевала
часто.
Det
va
smilehull
på
knærne.
У
нее
были
ямочки
на
коленях.
Det
va
risengryn
te
tenner.
Рисовая
каша
на
зубах.
Det
va
ganske
mye
lykke,
Было
много
счастья,
Som
ble
lagt
i
våres
henner.
Вложенного
в
наши
ладони.
E
ho
Anna
voksen,
Анна
выросла,
Og
ska
flytte
ut
av
huset.
И
собирается
съехать
из
дома.
Og
det
e
latterlig.
И
это
смешно.
Det
e
latterlig
Это
смешно
Det
e
mykkje
som
e
trist,
Многое
грустно,
Når
du
får
leita
litt.
Когда
немного
поищешь.
Og
det
e
ikkje
bestandig
И
не
всегда
Du
ska
leite
lenge
heller.
Нужно
долго
искать.
Når
du
kommer
dæ
i
stemning
Когда
войдешь
в
нужное
настроение,
Står
tragedian
i
kø.
Трагедии
выстраиваются
в
очередь.
Du
kan
bærre
begynn
å
blø.
Можно
просто
начать
плакать.
Du
kan
bærre
begynn
å
blø.
Можно
просто
начать
плакать.
Og
det
smilet
hennes
mamma
И
та
улыбка
ее
мамы
Fra
det
året
ho
blei
15,
С
того
года,
когда
ей
исполнилось
15,
Kommer
nesten
ut
av
ramma
Почти
выпрыгивает
из
рамки
Med
den
første
permanenten.
С
первой
завивкой.
Å,
ho
skreik
sæ
te
de
krøllan,
О,
она
рыдала
из-за
этих
кудрей,
Men
nu
sett
ho
der
og
smile.
Но
теперь
она
сидит
там
и
улыбается.
Det
va
ikkje
slutt
på
krigen.
Война
не
закончилась.
Ho
e
nydelig
på
bildet.
Она
прекрасна
на
фотографии.
E
ho
mamma
gammel,
Мама
постарела,
Men
ho
har
det
samme
smilet.
Но
у
нее
та
же
улыбка.
Og
det
e
latterlig.
И
это
смешно.
Det
e
latterlig
Это
смешно
Det
e
mykkje
som
e
trist
Многое
грустно,
Når
det
e
dit
du
vil.
Когда
ты
этого
хочешь.
Og
har
kommet
dit
i
livet
И
дошла
до
того
момента
в
жизни,
At
du
har
te
salt
i
såran.
Что
сыплешь
соль
на
раны.
Og
kan
holde
dem
ved
like,
И
можешь
поддерживать
их,
Med
et
ganske
lite
dryss.
Совсем
небольшой
щепоткой.
Det
blir
nesten
som
et
kyss.
Это
почти
как
поцелуй.
Det
blir
nesten
som
et
kyss.
Это
почти
как
поцелуй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kari bremnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.