Текст и перевод песни Karina - Si Pudiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tuviera
en
esta
noche
un
deseo
pediría,
ya
no
sentirte
If
I
could
make
a
wish
tonight,
I'd
ask
to
no
longer
feel
you
in
Hasta
en
el
viento
The
wind
Más
no
es
cierto,
lo
que
realmente
quisiera
la
verdad
But
it's
not
true,
what
I
really
wish
is
Es
que
Dios
pronto
me
diga,
cómo
no
extrañar
a
mi
mitad
For
God
to
tell
me
soon
how
not
to
miss
my
other
half
Si
pudiera
me
iría
de
viaje
a
la
luna
If
I
could,
I'd
go
on
a
trip
to
the
moon
Y
así
muy
lejos
enterraría
esta
locura
And
bury
this
madness
far
away
Porque
pienso
siempre
en
ti
porque
solo
pienso
en
ti
Because
I
always
think
of
you
because
I
only
think
of
you
No
he
sacado
tu
recuerdo
por
mas
veces
que
lo
intento
I
haven't
removed
your
memory,
no
matter
how
many
times
I
try
Si
yo
pudiera
arrancar
esa
pena
vencer
la
tormenta
If
I
could
tear
out
that
pain,
overcome
the
storm
Que
baja
en
mis
Venas
que
me
calmaría
That
pours
through
my
veins,
I
would
find
relief
O
poder
revivir
los
momentos
que
estuve
a
tu
lado
volver
al
pasado
Or
relive
the
moments
I
had
by
your
side,
go
back
to
the
past
Que
bien
que
me
haría
How
much
it
would
help
me
Si
lograra
tener
un
minuto
If
I
could
have
a
minute
No
sabiendo
que
tú
te
has
marchado
Not
knowing
that
you're
gone
Si
pudiera
mirarte
a
los
ojos
tan
solo
un
momento
más
If
I
could
look
into
your
eyes
for
just
one
more
moment
Diría
que
te
amo,
te
amo.
I
would
say
that
I
love
you,
I
love
you.
Siento
cerca
lo
que
realmente
está
lejos
I
feel
close
to
what
is
actually
far
away
Y
es
que
como
olvido
tus
sonidos
con
mis
deseos
And
how
can
I
forget
your
sounds
with
my
desires
Ahora
solo
soy
de
ti
Now
I'm
only
yours
Ahora
solo
pienso
en
ti
Now
I
only
think
of
you
Y
se
ajusta
la
balanza
tu
eres
todo
y
yo
soy
nada.
And
the
scales
are
balanced,
you
are
everything
and
I
am
nothing.
Si
yo
pudiera
arrancar
esa
pena
vencer
la
tormenta
If
I
could
tear
out
that
pain,
overcome
the
storm
Que
baja
en
mis
venas
que
me
calmaría
That
pours
through
my
veins,
I
would
find
relief
O
poder
revivir
los
momentos
que
estuve
a
tu
lado
volver
al
pasado
Or
relive
the
moments
I
had
by
your
side,
go
back
to
the
past
Qué
bien
que
me
haría
How
much
it
would
help
me
Si
lograra
tener
un
minuto
If
I
could
have
a
minute
No
sabiendo
que
tú
te
has
marchado
Not
knowing
that
you're
gone
Si
pudiera
mirarte
a
los
ojos
tan
solo
un
momento
más
If
I
could
look
into
your
eyes
for
just
one
more
moment
Diría
que
te
amoooooooooo
I
would
say
that
I
loooooooove
you
Si
yo
pudiera
arrancar
esa
pena
vencer
la
tormenta
If
I
could
tear
out
that
pain,
overcome
the
storm
Que
baja
en
mis
venas
que
me
calmaría
That
pours
through
my
veins,
I
would
find
relief
O
poder
revivir
los
momentos
que
estuve
a
tu
lado
volver
al
pasado
Or
relive
the
moments
I
had
by
your
side,
go
back
to
the
past
Qué
bien
que
me
haría
How
much
it
would
help
me
Si
lograra
tener
un
minuto
If
I
could
have
a
minute
No
sabiendo
que
tú
te
has
marchado
Not
knowing
that
you're
gone
Si
pudiera
mirarte
a
los
ojos
tan
solo
un
momento
más
If
I
could
look
into
your
eyes
for
just
one
more
moment
Diría
que
te
amaba,
que
te
amo,
I
would
say
that
I
loved
you,
that
I
love
you
Que
te
voy
amar
toda
mi
vida,
que
te
amo,
te
amo,
yo
te
aaaaaaaaaamooooo.
That
I
will
love
you
all
my
life,
that
I
love
you,
I
love
you,
I
loooooooooove
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Ciero
Альбом
De Pie
дата релиза
16-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.