Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
spoke
the
words,
the
room
dropped
10
degrees
Du
sprachst
die
Worte,
der
Raum
kühlte
um
10
Grad
ab
Suddenly
I
start
to
freeze
Plötzlich
beginne
ich
zu
frieren
The
air
is
thin,
it's
hard
to
breathe
Die
Luft
ist
dünn,
es
ist
schwer
zu
atmen
How
should
I
react?
Where
to
begin?
Wie
soll
ich
reagieren?
Wo
soll
ich
anfangen?
The
walls
are
slowly
cavin
in
Die
Wände
stürzen
langsam
ein
It's
dangerous
this
state
I'm
in
Es
ist
gefährlich,
dieser
Zustand,
in
dem
ich
bin
Then
you
try
to
explain
your
deed,
as
I
stand
here
and
bleed
Dann
versuchst
du,
deine
Tat
zu
erklären,
während
ich
hier
stehe
und
blute
Shut
up,
I've
already
heard
enough
Halt
den
Mund,
ich
habe
schon
genug
gehört
I'm
detached
from
my
sanity,
unstable
and
unwise
Ich
bin
losgelöst
von
meinem
Verstand,
instabil
und
unklug
Don't
move,
and
nobody
has
to
die
Beweg
dich
nicht,
und
niemand
muss
sterben
But
I
guess
Aber
ich
schätze
I'm
doin
just
fine,
I'm
doin
just
fine
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
einfach
gut
Just
give
me
some
time,
I
need
to
close
my
eyes
Gib
mir
nur
etwas
Zeit,
ich
muss
meine
Augen
schließen
I'm
doin
just
fine,
and
I'll
be
all
right
Mir
geht's
gut,
und
alles
wird
gut
werden
Don't
worry
I'm
fine,
as
I
leave
the
world
behind
Mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht's
gut,
während
ich
die
Welt
hinter
mir
lasse
Breaking
the
pause,
I
go
to
turn
around
Die
Pause
unterbrechend,
drehe
ich
mich
um
I
walk
away,
it's
getting
loud
Ich
gehe
weg,
es
wird
laut
Someone
turn
the
volume
down
Jemand
dreh
die
Lautstärke
runter
Gotta
get
destroyed
and
lose
my
head
Muss
mich
abreagieren
und
den
Verstand
verlieren
Don't
think
that
I'll
return
to
bed
Glaub
nicht,
dass
ich
ins
Bett
zurückkehren
werde
The
bulls
are
out
and
seein
red
Die
Stiere
sind
los
und
sehen
rot
Take
shelter,
protect
your
heart,
cause
some
treat
it
as
art
Such
Schutz,
beschütze
dein
Herz,
denn
manche
behandeln
es
wie
Kunst
Paintin
over
and
over
it
again
Malen
immer
wieder
darüber
I
try
not
to
fall
apart,
attemptin
to
hold
on
Ich
versuche,
nicht
zusammenzubrechen,
versuche
durchzuhalten
Freak
out,
and
everyone
plays
along
Raste
aus,
und
jeder
spielt
mit
I'm,
doin
just
fine,
I'm
doin
just
fine
Ich,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
einfach
gut
Just
give
me
some
time,
I
need
to
close
my
eyes
Gib
mir
nur
etwas
Zeit,
ich
muss
meine
Augen
schließen
I'm
doin
just
fine,
and
I'll
be
all
right
Mir
geht's
gut,
und
alles
wird
gut
werden
Don't
worry
I'm
fine,
as
I
leave
the
world
behind
Mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht's
gut,
während
ich
die
Welt
hinter
mir
lasse
Don't
touch
me
I'm
shaking,
can
you
hear
me
breaking?
Fass
mich
nicht
an,
ich
zittere,
kannst
du
hören,
wie
ich
zerbreche?
Yet
somehow
I'm
still
standing,
oh
Doch
irgendwie
stehe
ich
immer
noch,
oh
Well
maybe
I'm
crazy,
but
this
is
really
hard
for
me
(alternate:
to
think
your
heart
belonged
to
me)
Nun,
vielleicht
bin
ich
verrückt,
aber
das
ist
wirklich
schwer
für
mich
(Alternative:
zu
denken,
dein
Herz
gehörte
mir)
Can
I
get
some
sympathy?
Kann
ich
etwas
Mitgefühl
bekommen?
Let
me
know
you're
givin
me
thought
Lass
mich
wissen,
dass
du
an
mich
denkst
No
more
lies
for
me
Keine
Lügen
mehr
für
mich
Inject
me
with
the
honesty
shot
Gib
mir
die
Dosis
Ehrlichkeit
Just
sympathy
Nur
Mitgefühl
Leave
it
with
me,
it's
all
that
I've
got
Lass
es
bei
mir,
es
ist
alles,
was
ich
habe
To
face
the
storm
out
there
Um
dem
Sturm
da
draußen
zu
trotzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamile Anne Rudisill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.