Текст и перевод песни Karthik feat. Sai Shivani - Arere Chandrakala - From "Mukunda"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arere Chandrakala - From "Mukunda"
Арере Чандракала - Из фильма "Мукунда"
ఘల్లున
ఘల్లున
Звонко,
звонко
నందన
నందన
Радостно,
радостно
ఘల్లున
ఘల్లున
Звонко,
звонко
నందన
నందన
Радостно,
радостно
అరెరే
చంద్రకళ
జారెనా
కిందికిలా
О,
луна
Чандракала,
неужели
ты
спустилась
вниз?
అందుకేనేమో
ఇలా
గుండెలో
పొంగే
అల
Вот
почему,
наверное,
в
моей
груди
поднимается
волна
రెప్పలో
ఉన్న
కల
చేరెనా
చెంతకిలా
Мечта,
что
жила
в
моих
ресницах,
неужели
приблизилась?
కనకే
కన్నులలా
మెరిసే
మిల-మిల
Поэтому
мои
глаза
сверкают,
как
золото
ఏ
కైపు
వల
నిన్నాపెనలా
В
какую
сторону
ты
забросила
свою
сеть?
చిత్రంగ
అలా
చూస్తుంటే
ఎలా
Как
я
могу
оставаться
спокойным,
когда
ты
так
смотришь
на
меня,
о,
прекрасная?
ఓ
వెల్లువలా
ముంచేత్తవెలా
Ты
словно
волна,
накрывающая
меня
ఆ
వరదలనే
కరిగించెేలా
И
я
таю
в
этом
потоке
హుమ్మని
హుమ్మని
ఉరికే
ఉత్సాహంలో
В
бурлящем
энтузиазме
పొమ్మని
పొమ్మని
తరిమెయ్
దూరాన్ని
Прогони
прочь
всю
грусть
ఝుమ్మని
ఝుమ్మని
ముసిరే
సంతోషంలో
В
звенящей
радости
బొమ్మవి
కమ్మని
కసిరెయ్
కాలన్ని
Наполни
все
мгновения
сладкой
истомой
సౌందర్యమా...
ఒప్పుకో
సర్లే
అని
О,
красота...
просто
согласись
ఎందుకు
అన్నానా
సంగతి
ఏదైనా
Почему
я
вообще
спрашиваю,
что
бы
ни
случилось
సందేహమా...
వదిలేయ్
చిన్నారిని
Сомнения?..
Оставь
их,
милая
సిగ్గులు
పొమ్మన్నా
సిద్ధపడే
ఉన్నా
Я
готов,
даже
если
стыдливость
велит
мне
уйти
తడబాటు
నిజం
బిడియం
సహజం
Нерешительность
- правда,
робость
- естественна
ఇష్టానికదో
తియ్యని
దాఖలా
Это
сладкое
доказательство
моей
любви
నా
బేలగుణం
నీ
పెంకితనం
Моя
слабость,
твоя
игривость
చూస్తుంది
కదా
దాస్తావేలా
Посмотри,
как
это
прекрасно
హుమ్మని
హుమ్మని
ఉరికే
ఉత్సాహంలో
В
бурлящем
энтузиазме
పొమ్మని
పొమ్మని
తరిమెయ్
దూరాన్ని
Прогони
прочь
всю
грусть
ఝుమ్మని
ఝుమ్మని
ముసిరే
సంతోషంలో
В
звенящей
радости
బొమ్మవి
కమ్మని
కసిరెయ్
కాలన్ని
Наполни
все
мгновения
сладкой
истомой
ఏం
చెయ్యనే...
మహ
ముద్దొచ్చావని
Что
мне
делать...
ты
стала
такой
милой
మక్కువ
ముదిరిందా
తిక్కగ
తరిమిందా
Моя
любовь
усилилась,
или
безумие
гонится
за
мной?
ఏం
చెప్పనే...
తట్టుకోలేనే
అని
Что
мне
сказать...
я
не
могу
с
этим
справиться
ఎందుకులే
నింద
ముందుకురా
ముకుందా
Зачем
обвинять?
Иди
ко
мне,
Мукунда
గుట్టొదులుకొని
గట్టెక్కమని
లాగొచ్చుకదా
నువ్వే
నన్నిలా
Ты
ведь
можешь
взять
меня
за
руку
и
помочь
мне
взобраться
на
вершину
అకట్టుకొని
చేపట్టమని
పనిగట్టుకొని
ప్రకటించాలా
Обнять
меня
крепко
и
решительно
заявить
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VISHAL LALIT JAIN, CHEMBOLU SEETHARAMA SASTRY, MICKEY J MAYOR, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.