Karthik - Kannula Baasalu - From "7g Brundhavana Colony" - перевод текста песни на русский

Kannula Baasalu - From "7g Brundhavana Colony" - Karthikперевод на русский




Kannula Baasalu - From "7g Brundhavana Colony"
Слезы - Из фильма "7g Brundhavana Colony"
Kannula baasalu theliyavule, kannela manasulu yerugamule
Язык моих глаз понятен, в них отражается моя душа,
Oka vaipu choopi, maru vaipu daachaga
Смотрю в одну сторону, а скрываю другую.
Addala manasu kadule, chethulu sandranni moyalevule
Мое сердце бьется, а руки не могут дотронуться до тебя.
Idhi addala manasu kadule, chethulu sandranni moyalevule...
Мое сердце бьется, а руки не могут дотронуться до тебя...
Gaali veechi, aaku ralina, komma guruthulu cheragavule
Ветер дует, и нежные побеги становятся жесткими.
Debbalenni thinna gaani, manasu mathram maradule
Сколько бы я ни ел, мое сердце остается голодным.
Oka pari maguva choodagane, kalige vyadha thanu erugadule
Как только я вижу прекрасную девушку, охотник во мне просыпается.
Anu dhinamu ika thapiyinche, yuvakula manasulu theliyavule...
Я понимаю сердца молодых людей, которые бьются сильнее с каждым днем...
Hey, annula baasalu theliyavule, kannela manasulu yerugamule
Эй, язык моих глаз понятен, в них отражается моя душа,
Oka vaipu choopi, maru vaipu daachaga
Смотрю в одну сторону, а скрываю другую.
Addala manasu kadule, chethulu sandranni moyalevule...
Мое сердце бьется, а руки не могут дотронуться до тебя...
Adavilo kaache vennela, anubhavinchedevvaru le
Те, кто испытал лунный свет в ночи, знают,
Kannula anumathi pondi, prema chenthaku cheradule
Что с позволения глаз, любви не нужно разрешения.
Doorana kanapadu velugu, daarike chendadule
Свет, видимый издалека, не освещает путь.
Merupula velugunu pattaga, minuguru puruguki theliyadule
Свет молнии не виден светлячку.
Kallu neeku sontham ata, kadagadlu naaku sontham ata
Мои глаза моя слабость, а мои печали моя слабость.
Ala kadali daatagane, nurugulika vodduku sontham ata...
Когда я влюбляюсь, слабость становится моей силой...
Kannula baasalu theliyavule, kannela manasulu yerugamule
Язык моих глаз понятен, в них отражается моя душа,
Oka vaipu choopi, maru vaipu daachaga
Смотрю в одну сторону, а скрываю другую.
Addala manasu kadule, chethulu sandranni moyalevule...
Мое сердце бьется, а руки не могут дотронуться до тебя...
Lokana paduchulu yendarunnanu, manasu okarini mathrame variyinchule
Хотя в мире много красавиц, мое сердце выбрало только тебя.
Oka pari deevincha aasinchaga, adi pranam thone aatadule
Как желание осветить богиню, оно не остановится перед молитвой.
Manchu binduvochi dhee konaga, ee mulle mukkalu aipoyele
Когда родинка появляется на лбу, эти три складки исчезают.
Bhuvi lo vunna abadhale, arey cheeranu katti sthree aayele...
Все чудеса на земле, о, собрались вместе и стали женщиной...
Uppenochina konda migulunu, chetlu chemalu mayam ounule
Как распустившиеся цветы на горе, мои руки стали волшебными.
Navvu vachule yedupochu le, premalo rendu kalise vachule
Улыбка приходит и уходит, но когда приходит любовь, она приходит вдвоем.
Oka pari maguva choodagane, kalige vyadha thanu erugadule
Как только я вижу прекрасную девушку, охотник во мне просыпается.
Anu dhinamu ika thapiyinche, yuvakula manasulu theliyavule...
Я понимаю сердца молодых людей, которые бьются сильнее с каждым днем...
Kannula baasalu,
Язык моих глаз,
aa kannula baasalu theliyavule, kannela manasulu yerugamule
язык моих глаз понятен, в них отражается моя душа,
Oka vaipu choopi, maru vaipu daachaga
Смотрю в одну сторону, а скрываю другую.
Addala manasu kadule, chethulu sandranni moyalevule
Мое сердце бьется, а руки не могут дотронуться до тебя.
Gaali veechi, aaku ralina, komma guruthulu cheragavule
Ветер дует, и нежные побеги становятся жесткими.
Debbalenni thinna gaani, manasu mathram maradule.
Сколько бы я ни ел, мое сердце остается голодным.





Авторы: shiva ganesh, yuvan shankar raja

Karthik - Voice of Karthik (Telugu Hits)
Альбом
Voice of Karthik (Telugu Hits)
дата релиза
14-06-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.