Текст и перевод песни Karthik - Nuvventha Andagathe - From "Malleswari"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvventha Andagathe - From "Malleswari"
Nuvventha Andagathe - From "Malleswari"
నువ్వెంత
అందగత్తెవైనగాని
అంత
బిరుసా...
You
may
be
so
beautiful,
and
filled
with
pride...
తెగ
వెంటబడుతున్ననంటె
నీకు
ఇంత
అలుసా
But
I'm
madly
chasing
you,
don't
you
feel
my
stride?
నేనింత
కానివాణ్ణి
కాదుగద
కన్నె
వయసా...
I'm
not
just
any
man,
my
dear,
so
young
and
fair...
నీ
కంటికి
నేనొక
చిన్న
నలుసా
Do
I
seem
so
insignificant
in
your
eyes,
my
dear?
నిన్నే
...నిన్నే...
నేను
కోరుకున్నది
నిన్నే...
You...
you...
are
the
only
one
I
desire...
నన్నే...
నన్నే...
ఒప్పుకోక
తప్పదింక
నన్నే...
Me...
me...
you
must
accept,
you
cannot
deny...
నువ్వెంత
అందగత్తెవైనగాని
అంత
బిరుసా...
You
may
be
so
beautiful,
and
filled
with
pride...
తెగ
వెంటబడుతున్ననంటె
నీకు
ఇంత
అలుసా
But
I'm
madly
chasing
you,
don't
you
feel
my
stride?
నేనింత
కానివాణ్ణి
కాదుగద
కన్నె
వయసా...
I'm
not
just
any
man,
my
dear,
so
young
and
fair...
నీ
కంటికి
నేనొక
చిన్న
నలుసా
Do
I
seem
so
insignificant
in
your
eyes,
my
dear?
ఔను
అంటె
నిను
చూసుకోనా
మహరాణి
తీరుగా
If
you
say
yes,
I'll
treat
you
like
a
queen...
కాదు
అంటె
వదిలేసి
పోను
అది
అంత
తేలికా
If
you
say
no,
I
won't
give
up,
it's
not
that
easy...
లేనిపోని
నఖరాలు
చేస్తే
మరియాద
కాదుగా
It's
not
right
to
be
so
cruel...
ఇంతమంచి
అవకాశమేది
ప్రతిసారి
రాదుగా
An
opportunity
like
this
doesn't
come
often...
తగని
వాడినా
చెలీ
తగవు
దేనికే
మరీ
Let's
not
fight,
my
dear,
it's
not
worth
it...
మనకు
ఎందుకే
ఇలా...
అల్లరీ...
Why
are
we
like
this...
so
playful...
నువ్వెంత
అందగత్తెవైనగాని
అంత
బిరుసా...
You
may
be
so
beautiful,
and
filled
with
pride...
తెగ
వెంటబడుతున్ననంటె
నీకు
ఇంత
అలుసా
But
I'm
madly
chasing
you,
don't
you
feel
my
stride?
నేనింత
కానివాణ్ణి
కాదుగద
కన్నె
వయసా...
I'm
not
just
any
man,
my
dear,
so
young
and
fair...
నీ
కంటికి
నేనొక
చిన్న
నలుసా
Do
I
seem
so
insignificant
in
your
eyes,
my
dear?
నిన్నే
...నిన్నే...
నేను
కోరుకున్నది
నిన్నే...
You...
you...
are
the
only
one
I
desire...
నన్నే...
నన్నే...
ఒప్పుకోక
తప్పదింక
నన్నే...
Me...
me...
you
must
accept,
you
cannot
deny...
కన్నెగానే
ఉంటావా
చెప్పు
ఏ
జంట
తోడు
చెరక
Will
you
remain
a
maiden,
tell
me,
who
will
be
your
partner?
నన్ను
మించి
ఘనుడైనవాన్ని
చూపించలేవుగా
You
won't
find
anyone
better
than
me...
మీసమున్న
మొగవాన్ని
కనుక
అడిగాను
సూటిగా
I'm
a
man
with
a
mustache,
so
I
ask
you
directly...
సిగ్గు
అడ్డుపడుతుంటే
చిన్న
సైగయినా
చాలుగా
If
shyness
is
holding
you
back,
even
a
small
gesture
will
suffice...
మనకి
రాసి
ఉన్నాది
తెలుసుకోవే
అన్నది
I
know
it's
written
in
our
destiny...
బదులు
కోరుతున్నది
నా
మాది
But
I
want
to
hear
the
answer
from
your
own
mouth...
నువ్వెంత
అందగత్తెవైనగాని
అంత
బిరుసా...
You
may
be
so
beautiful,
and
filled
with
pride...
తెగ
వెంటబడుతున్ననంటె
నీకు
ఇంత
అలుసా
But
I'm
madly
chasing
you,
don't
you
feel
my
stride?
నేనింత
కానివాణ్ణి
కాదుగద
కన్నె
వయసా...
I'm
not
just
any
man,
my
dear,
so
young
and
fair...
నీ
కంటికి
నేనొక
చిన్న
నలుసా
Do
I
seem
so
insignificant
in
your
eyes,
my
dear?
నిన్నే
...నిన్నే...
నేను
కోరుకున్నది
నిన్నే...
You...
you...
are
the
only
one
I
desire...
నన్నే...
నన్నే...
ఒప్పుకోక
తప్పదింక
నన్నే...
Me...
me...
you
must
accept,
you
cannot
deny...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAJ-KOTI, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.