Текст и перевод песни Kartky - Nie Umiem Spać W Nocy, Bo Patrzę Na Księżyc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Umiem Spać W Nocy, Bo Patrzę Na Księżyc
I Can't Sleep at Night, Because I'm Looking at the Moon
Ciebie
już
tu
nie
ma,
nie
zmienimy
już
nic
You're
not
here
anymore,
we
can't
change
anything
Ostatnia
bletka,
ej
Last
blunt,
hey
Ostatnia
bletka
Last
blunt
(Ostatnia
bletka,
ostatnia
bletka,
ostatnia
bletka,
ostania
bletka)
(Last
blunt,
last
blunt,
last
blunt,
last
blunt)
A
znów
została
mi
ostatnia
bletka
(ja
pierdole)
And
again
I'm
left
with
the
last
blunt
(damn
it)
Kiedy
zadzwonił
dzwonek
do
mych
pancernych
drzwi
When
the
doorbell
rang
at
my
armored
door
Na
języku
zielona
tabletka
A
green
pill
on
my
tongue
Wczoraj
była
różowa
jak
jej
usta
na
dziś
Yesterday
it
was
pink
like
her
lips
for
today
Ty
mówiłaś
mi,
że
będzie
ekstra
(będzie
ekstra)
You
told
me
it
would
be
great
(it
will
be
great)
A
wpadłaś
do
mnie
wczoraj
niby
oglądać
film
(ja
pierdole)
And
you
came
to
my
place
yesterday
supposedly
to
watch
a
movie
(damn
it)
Nie
chce
więcej
już
sztucznego
piękna
(super,
świetnie)
I
don't
want
any
more
artificial
beauty
(great,
fantastic)
I
ciepła,
które
później
tylko
mrozi
do
krwi
And
warmth
that
later
only
freezes
my
blood
Znów
została
Ci
ostatnia
setka
You're
left
with
the
last
hundred
I
wpadłeś
sobie
do
niej
znowu
napisać
tekst
And
you
came
to
her
again
to
write
a
text
Tobie
została
ostatnia
kreska
You
have
the
last
line
left
I
dzwoni
diabeł
z
piekła
i
się
pyta
jak
jest
And
the
devil
calls
from
hell
and
asks
how
it
is
Mi
została
znów
ostatnia
bletka
I'm
left
with
the
last
blunt
again
Chcę
znowu
się
spowolnić,
bo
za
oknem
dom
zły
I
want
to
slow
down
again,
because
outside
the
window
is
an
evil
house
Nie
chce
nigdy
więcej
tutaj
mieszkać
I
never
want
to
live
here
again
I
nie
wiem,
który
Mesjasz,
kurwa,
kręcił
ten
film
(ten
film)
And
I
don't
know
which
Messiah,
damn
it,
made
this
movie
(this
movie)
A
gdy
Twoja
córka
nuci
pod
nosem
dziewczynę
szamana
(dziewczynę
szamana)
And
when
your
daughter
hums
the
shaman's
girl
(the
shaman's
girl)
Nie
wie,
że
mama,
nie
wie,
że
mama
się
też
zakochała
(a
jak)
She
doesn't
know
that
mom,
she
doesn't
know
that
mom
also
fell
in
love
(oh
yeah)
Masz
trzydzieści
jeden
czy
siedem
Are
you
thirty-one
or
seven?
Nie
wiem,
nie
całkiem
ubrana,
to
prowo
(prowo)
I
don't
know,
not
quite
dressed,
it's
a
provocation
(provocation)
Mógłbym
być
z
Tobą
i
z
młodą
I
could
be
with
you
and
the
young
one
Casual
albo
biznesowo
(jak
chcesz)
Casual
or
business
(as
you
like)
I
patrzę
jak
księżyc
pojawia
się
dzisiaj
na
niebie
And
I
watch
the
moon
appear
in
the
sky
today
Chciałbym
do
Ciebie
I
would
like
to
come
to
you
Chciałbym
do
Ciebie
i
chciałbym
do
Ciebie
i
nie
wiem
I
would
like
to
come
to
you
and
I
would
like
to
come
to
you
and
I
don't
know
Który
dziś
we
mnie
zwycięży,
ten
zły
czy
dobry?
Which
one
will
win
in
me
today,
the
bad
one
or
the
good
one?
Póki
co
obaj
patrzymy
na
księżyc
For
now,
we
both
look
at
the
moon
Znów
została
mi
ostatnia
bletka
I'm
left
with
the
last
blunt
again
Kiedy
zadzwonił
dzwonek
do
mych
pancernych
drzwi
When
the
doorbell
rang
at
my
armored
door
Na
języku
zielona
tabletka
A
green
pill
on
my
tongue
Wczoraj
była
różowa
jak
jej
usta
na
dziś
Yesterday
it
was
pink
like
her
lips
for
today
Ty
mówiłaś
mi,
że
będzie
ekstra
You
told
me
it
would
be
great
A
wpadłaś
do
mnie
niby
tylko
oglądać
film
And
you
came
to
my
place
supposedly
just
to
watch
a
movie
Nie
chce
więcej
już
sztucznego
piękna
I
don't
want
any
more
artificial
beauty
I
ciepła,
które
później
tylko
mrozi
do
krwi
And
warmth
that
later
only
freezes
my
blood
Znów
została
Ci
ostatnia
setka
You're
left
with
the
last
hundred
I
wpadłeś
sobie
do
niej
znowu
napisać
tekst
And
you
came
to
her
again
to
write
a
text
Tobie
została
ostatnia
kreska
You
have
the
last
line
left
I
dzwoni
diabeł
z
piekła
i
się
pyta
jak
jest
And
the
devil
calls
from
hell
and
asks
how
it
is
Mi
została
znów
ostatnia
bletka
I'm
left
with
the
last
blunt
again
Chcę
znowu
się
spowolnić,
bo
za
oknem
dom
zły
I
want
to
slow
down
again,
because
outside
the
window
is
an
evil
house
Nie
chce
nigdy
więcej
tutaj
mieszkać
I
never
want
to
live
here
again
I
nie
wiem,
który
Mesjasz,
kurwa
kręcił
ten
film
And
I
don't
know
which
Messiah,
damn
it,
made
this
movie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indeb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.