Kasia Lins - Moja Wina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kasia Lins - Moja Wina




Moja Wina
My Fault
Kiedy wstaję w nocy, czuję lęk
When I wake up in the night, I feel fear
Wydaje mi się wtedy, że Twoje ciało to tylko Twój cień
I keep imagining your body is just your shadow
I ja dobrze wiem co nam zrobiłam
And I know exactly what I did to us
To moja wina, moja wina, ciężka wina
It's my fault, my fault, heavy fault
Teraz modlę się do siebie
I now pray to myself
"Proszę daj mi rozgrzeszenie, pożądane ukojenie, pożądane ukojenie..."
"Please give me absolution, desired solace, desired solace..."
A Ty stałeś tam na końcu drogi
And you stood there at the end of the road
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Then the feeling woke me up
Że jak pójdę, to już
That if I go, this time
To już do Ciebie nie wrócę
This time, I won't come back to you
Kiedy po raz pierwszy usłyszałam jego myśli
When I heard his thoughts for the first time
Nasz koniec był już bliski
Our end was already near
Moja młodość go przeraża i zachwyca, trzyma w rękach niewypał
My youth both terrifies and delights him, he holds a dud in his hands
Myśli, że to trotyl, a to dawno wypalony tytoń
He thinks it's dynamite, but it's long since burnt out tobacco
Moja młodość go przeraża i zachwyca, trzyma w rękach niewypał
My youth both terrifies and delights him, he holds a dud in his hands
Myśli, że to trotyl, a to dawno wypalony tytoń
He thinks it's dynamite, but it's long since burnt out tobacco
A Ty stałeś tam na końcu drogi
And you stood there at the end of the road
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Then the feeling woke me up
Że jak pójdę, to już
That if I go, this time
To już do Ciebie nie wrócę
This time, I won't come back to you
A Ty stałeś tam na końcu drogi
And you stood there at the end of the road
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Then the feeling woke me up
Że jak pójdę, to już
That if I go, this time
To już do Ciebie nie wrócę
This time, I won't come back to you
A Ty stałeś tam na końcu drogi
And you stood there at the end of the road
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Gdzie nikt już nie przychodzi
Where no one comes any more
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Then the feeling woke me up
Że jak pójdę, to już
That if I go, this time
To już do Ciebie nie wrócę
This time, I won't come back to you





Авторы: Katarzyna Agata Zielinska, Lins Kasia, Karol Stanislaw Lakomiec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.