Текст и перевод песни Kassav' - Milans
Tou
sa
ki
vé
sòti
dan
a
yo
a
lablani
А
еще
что
вэ
от
зубов
до
лаблани
Vini
pou
zòt
kouté,
makrélaj
ké
tonbé
Приходи
за
одной
ценой,
макрелай
и
тонбе.
Sòti
dan
fon,
vini
pou
kouté
an
son
От
зубных
средств,
приходящих
в
стоимость
звука
Milan
dèyé
lisin
avé
manzé
Hoslin
Milan
dèyé
lisin
avé
manzé
Hoslin
Mwen
di
si
paraza
fanm-la
ka
bay
lavwa
Я
говорю,
если
параза
женщины-то
могут
обеспечить
несколько
Anlé
démélé
aw,
fè
kon
si
sé
pa
ta'w
Anlé
démélé
aw,
do
like
if
the
antilles
wouldn't
you
Pa
jen
faché,
pa
chouboulé
К
июню
фаче,
а
не
шубуле.
Pas
lé
tout
présyon-la
ka
monté
Не
lé
all
présyon-можно
подогнать
Sé
wou
sèl
ki
ka
tonbé
Се
колеса
только
тот
кто
может
тонбе
Kouté,
perlenpenpew
Стоимость,
перленпенпью
Perlenpenpew
Перленпенпью
Perlenpenpew
Перленпенпью
Perlenpenpew
Перленпенпью
Man
pa
lé
ri
di
sa,
(a)
Человек
ЛЭ
Ри
говорит
это,
(а)
Ki
rivé
Alberta,
(a
Эта
река
Альберта,
(the
Mé
i
ka
two
pwan
kòy
pou
an
fanm
desekede
Известный
как
я
могу
вдвоем
взять
кой
для
женщин
десекеде
Lot
jou-a
nou
alé
adan
"garden
party"
yo
a
В
тот
день,
когда
мы
прибудем
на
"вечеринку
в
саду",
Адам
...
Té
ni
an
lo
bèl
moun,
i
mété
pli
bèl
wob,
ay
ay
ayayay
Чай,
ни
пачки
хороших
людей,
я
охлаждаю
кудрявый
чудесный
вихрь,
ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Mé
tou
moun
lan
savé
ki
adan
joli
piti
péyi
nou
an
Известный
также
как
те
из
Саве,
что
Адам
довольно
маленький
пей
наш
Soley-la
ka
kléré
mé
lapli-ya
ka
fè
zafey
Soleil-can
kléré,
известный
как
rain-ya
can
make
zafey
Rob
li
té
long
kon
an
jou
san
pen
Роб
это
может
затянуться
как
День
без
хлеба
E
lé
kouri
vini
i
volplané
dan
jaden-an
E
lé
come
running
i
volplané
teeth
garden-the
Yépa,
krakrakra
Йепа,
кракракра
Man
pa
lé
rakonté
sa
ki
té
rivé
Kolino
Чувак
ЛЭ
раконте
какой
чай
ривэ
Колино
Mé
i
ka
bay
lavwa
lè
sé
an
lòt
ki
ka
pwan
fè
Известно,
что
я
могу
предоставить
несколько
раз
и
другой,
который
можно
взять,
чтобы
сделать
Lòtjou
i
ba
fanm
li
an
ti
sisi
pou
mijoté
Лотжу
я
отдаю
его
женщине
маленькую
Сиси
для
михоте
Lè
i
rivé
a
tab
mandé
si
fanm-la
ka
fè
grèv
Когда
я
клепаю
стол,
если
женщина-то
может
ударить.
Madanm
li
déklaré:
"Kolino,
sisi
sa
piti
Его
жена
декларе:
"Колино,
Сиси
такая
маленькая
E
lé
mwen
dépwélé'y
i
vini
ankò
pli
piti
E
lé
I
dépwélé
' shall
i
come
again
to
shrink
Lè
i
té
ka
woti,
dé
zyé
mwen
wè'y
rétrési
Когда
я
чай
могу
поджарить,
dé
zyé
я
вижу
' y
rétrési
Epi
lè
mwen
gouté'y
i
pa
té
rété
pou
nou
manjé"
А
когда
у
меня
подагра,
я
к
чаю
готовлю
нашу
еду".
Ba
nou
milan,
tou
sa
ou
sav
an
lé
yo
Отдай
нам
Милан,
что
бы
ты
ни
сделал
с
ними.
Ba
nou
anko,
nou
pé
ké
jen
las
amizé
Дай
нам
еще
немного,
мы
пьем
Джун
Лас
амизе.
Man
di
si
paraza
fanm-la
ka
bay
lavwa
Мужчина
говорит,
что
если
параза
женщины-то
могут
обеспечить
несколько
Anlé
démélé
aw,
fè
kon
si
sé
pa
ta'w
Anlé
démélé
aw,
do
like
if
the
antilles
wouldn't
you
Pa
jan
faché,
pa
chouboulé
Не
как
фаче,
не
как
шубуле.
Pas
lé
tout
présyon-la
ka
monté
Не
lé
all
présyon-можно
подогнать
Sé
wou
sèl
ki
ka
tonbé
Се
Ву
сел
Ки
Ка
тонбе
Fifin
sé
an
ti
fi
(wi)
Фифин
се
Ан
ти
фи
(wi-Fi)
Ki
ni
an
ti
fidji
(wi)
Ки
ни
Ан
ти
Фиджи
(wi)
Mé
Bondyé
bay
an
kò,
menm
fanm
ka
gadé
МЕ
Бондье
бей
Ан
ко,
менм
фанм
ка
Гаде
I
toujou
ka
sapé,
ou
pé
ké
jen
apwann
li
karé
Я
всегда
был
подорван,
или
Пе
ке
Джен
апванн
ли
каре
Lé
non
manzél
anlé,
latè
pa
ka
pòté'y
han
han
rayayay
Ле
нон
манзел
анле,
лате
па
ка
пòте'й
Хан
Хан
райайай
An
jou
i
té
mété
an
djin
pou
tout
moun
konstaté
Все
дни,
когда
я
смотрю
на
джин,
могут
быть
установлены
во
всех
Мунах.
Sa
i
kriyé
kapital
sé
pa
ti
zafè,
sé
pa
jwé
СА-я-капитальная
школа,
са-а-а-а,
са-а-а-а,
са-а-а-а,
са-а-а-а
...
Mi
an
papyé
tonbé
i
té
oblijé
ramasé'y
Мой
дедушка
тонбе
и
его
жена
рамасе'й
Djin-la
pa
rézisté
é
kapital
vin
libéré,
yépa!
Джин-Ла-па-ресисте
- капиталь,
вино
выпущено,
ага!
Kouté,
perlenpenpew
Куте,
перленпенпью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACOB DESVARIEUX, JOCELYNE BEROARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.