Kast - Emborraches - перевод текста песни на немецкий

Emborraches - Kastперевод на немецкий




Emborraches
Betrunken machen
Yo voy a hacer que te emborraches
Ich werde dafür sorgen, dass du dich betrinkst
Y me llames,
Und mich anrufst,
Y dejes de creer
Und aufhörst zu glauben
Que todo gira en torno a ti,
Dass sich alles um dich dreht,
En torno a ti, yeh
Um dich, yeh
Yo voy a hacer que te emborraches
Ich werde dafür sorgen, dass du dich betrinkst
Y me llames,
Und mich anrufst,
Y dejes de creer
Und aufhörst zu glauben
Que todo gira en torno a ti,
Dass sich alles um dich dreht,
En torno a ti, yeh
Um dich, yeh
Y ahora que ha pasado el tiempo
Und jetzt, wo die Zeit vergangen ist
Tratas de arreglarlo todo,
Versuchst du, alles wieder gutzumachen,
Como si fuera perfecto
Als ob es perfekt wäre
Habernos quedado solos,
Dass wir allein geblieben sind,
Dime cómo?
Sag mir, wie?
Si cuando yo te necesite más,
Wenn ich dich am meisten brauchte,
Dejaste todo detrás,
Hast du alles zurückgelassen,
Es parte de lo que somos
Das ist ein Teil dessen, was wir sind
Si necesitas alguien que te ayude,
Wenn du jemanden brauchst, der dir hilft,
Siempre estoy yo,
Bin ich immer da,
Si necesitas un consejo niña,
Wenn du einen Rat brauchst, Mädchen,
Siempre estoy yo,
Bin ich immer da,
Cuando te emborraches con tus amigas,
Wenn du dich mit deinen Freundinnen betrinkst,
Para decirlo,
Um es zu sagen,
Pero sin confundirnos
Aber ohne uns zu verwirren
Esto ya no es lo mismo
Das ist nicht mehr dasselbe
Podemos reírnos de la vida
Wir können über das Leben lachen
Y conversar también,
Und uns auch unterhalten,
Si fumamos y bebemos,
Wenn wir rauchen und trinken,
Talvez todo salga bien,
Vielleicht wird alles gut,
Pero más que eso no,
Aber mehr als das nicht,
Olvida lo que viste,
Vergiss, was du gesehen hast,
Porque soy un hombre
Denn ich bin ein Mann
Y no ese niño que conociste
Und nicht dieser Junge, den du kanntest
No puedo olvidar
Ich kann nicht vergessen
Todas las promesas que hiciste,
Alle Versprechen, die du gemacht hast,
Porque siempre agradezco
Denn ich bin immer dankbar
Todo lo que me diste,
Für alles, was du mir gegeben hast,
Nunca te voy a olvidar,
Ich werde dich nie vergessen,
Pero debemos continuar
Aber wir müssen weitermachen
Yo voy a hacer que te emborraches
Ich werde dafür sorgen, dass du dich betrinkst
Y me llames,
Und mich anrufst,
Y dejes de creer
Und aufhörst zu glauben
Que todo gira en torno a ti,
Dass sich alles um dich dreht,
En torno a ti, yeh
Um dich, yeh
Yo voy a hacer que te emborraches
Ich werde dafür sorgen, dass du dich betrinkst
Y me llames,
Und mich anrufst,
Y dejes de creer
Und aufhörst zu glauben
Que todo gira en torno a ti,
Dass sich alles um dich dreht,
En torno a ti, yeh
Um dich, yeh
Estoy en el fondo del bar,
Ich bin hinten in der Bar,
Ahogado en una botella
Ertrunken in einer Flasche
Más profunda que el mar,
Tiefer als das Meer,
Hablando con el cantinero
Rede mit dem Barkeeper
Del amor y su plan
Über die Liebe und ihren Plan
Y que encerrara a cupido
Und dass Amor einzusperren
Sería un bonito final
Ein schönes Ende wäre
Entre sorbos y humo
Zwischen Schlucken und Rauch
La noche parece tranquila,
Scheint die Nacht ruhig,
Para un tipo que lleva más
Für einen Kerl, der mehr
Dolor que propina,
Schmerz als Trinkgeld mit sich trägt,
Hicimos un salud,
Wir haben angestoßen,
Porque aún la noche no termina
Denn die Nacht ist noch nicht vorbei
Y hay veces que
Und manchmal ist
El amor está en la vuelta de la esquina, oh
Die Liebe gleich um die Ecke, oh
Pero no creo que sea mi caso,
Aber ich glaube nicht, dass das bei mir der Fall ist,
Del amor de mi vida sólo hay pedazos
Von der Liebe meines Lebens gibt es nur noch Scherben
Y en otros brazos,
Und in anderen Armen,
Olvida eso y dame otro vaso,
Vergiss das und gib mir noch ein Glas,
Juro que si tengo a otra
Ich schwöre, wenn ich eine andere habe
La cuido y luego me caso,
Kümmere ich mich um sie und heirate dann,
Pero prometo y vuelvo a fallar,
Aber ich verspreche es und scheitere wieder,
Si antes de enamorarme,
Denn bevor ich mich verliebe,
A ella la tengo que olvidar,
Muss ich sie vergessen,
A quien le quiero mentir
Wen will ich anlügen
Yo no me voy a alejar,
Ich werde nicht weggehen,
Que alguien le diga por mi
Soll ihr jemand für mich sagen
Que no me vuelvo a enamorar
Dass ich mich nicht wieder verliebe
Yo voy a hacer que te emborraches
Ich werde dafür sorgen, dass du dich betrinkst
Y me llames,
Und mich anrufst,
Y dejes de creer
Und aufhörst zu glauben
Que todo gira en torno a ti,
Dass sich alles um dich dreht,
En torno a ti, yeh
Um dich, yeh
Yo voy a hacer que te emborraches
Ich werde dafür sorgen, dass du dich betrinkst
Y me llames,
Und mich anrufst,
Y dejes de creer
Und aufhörst zu glauben
Que todo gira en torno a ti,
Dass sich alles um dich dreht,
En torno a ti, yeh
Um dich, yeh





Авторы: Cristian Pablo Poblete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.