Kawaguchi Yurina - Look At Me - перевод текста песни на немецкий

Look At Me - Kawaguchi Yurinaперевод на немецкий




Look At Me
Sieh Mich An
瞳に映った影はブルー
Der Schatten, der sich in meinen Augen spiegelt, ist blau
夢見た自分には
Von dem Ich, das ich erträumte,
まだ程遠すぎて (yeah)
bin ich noch so weit entfernt (yeah)
Is it really the right way?
Ist es wirklich der richtige Weg?
でも前へ歩むしかないのなら
Aber wenn ich nur vorwärts gehen kann,
光を纏う私でいたい
dann möchte ich diejenige sein, die das Licht umhüllt
I just wanna be the one (yeah-yeah-yeah)
Ich will einfach die Eine sein (yeah-yeah-yeah)
立ち止まっていても
Stillzustehen
意味ない (you got me feeling like)
macht keinen Sinn (du gibst mir das Gefühl)
星の導くままに
Ich folge der Führung der Sterne
I'm gonna move on (look at me, look at me)
Ich werde weitermachen (sieh mich an, sieh mich an)
I'm shining brighter (look at me, look at me)
Ich strahle heller (sieh mich an, sieh mich an)
I'm walking down the silent road tonight
Ich gehe heute Nacht die stille Straße entlang
Until I see the break of morning light
Bis ich den Anbruch des Morgenlichts sehe
I'm walking down the silent road tonight
Ich gehe heute Nacht die stille Straße entlang
Until I see the break of morning light
Bis ich den Anbruch des Morgenlichts sehe
眠れないなら夜風に触れ呼吸をする
Wenn ich nicht schlafen kann, berühre ich den Nachtwind und atme
心に積もる憂鬱
Die Melancholie, die sich in meinem Herzen ansammelt,
ふとこぼれ落ちるの oh
fällt plötzlich ab, oh
I will never let you down
Ich werde dich niemals enttäuschen
迷える日には
An Tagen, an denen du dich verirrst,
もうー人の自分が囁く
flüstert mein anderes Ich
You are special
Du bist besonders
So baby I
Also, mein Schatz, ich
In a world we can't find love (yeah-yeah-yeah)
In einer Welt, in der wir keine Liebe finden können (yeah-yeah-yeah)
とっくに飽きたし
bin ich längst gelangweilt
Ain't nobody (if I won't be with you)
Niemand (wenn ich nicht bei dir bin)
私が光になる
Ich werde das Licht sein
I'm gonna move on (look at me, look at me)
Ich werde weitermachen (sieh mich an, sieh mich an)
I'm shining brighter (look at me, look at me)
Ich strahle heller (sieh mich an, sieh mich an)
I'll be that floating moon reflecting the light
Ich werde der schwebende Mond sein, der das Licht reflektiert
'Cause I was born to shine through your lonely nights
Denn ich wurde geboren, um durch deine einsamen Nächte zu scheinen
I'll be that floating moon reflecting the light
Ich werde der schwebende Mond sein, der das Licht reflektiert
'Cause I was born to shine through your lonely nights
Denn ich wurde geboren, um durch deine einsamen Nächte zu scheinen
どんな痛みも失敗も
Jeder Schmerz, jeder Fehler
明日には誰も覚えてない
wird morgen von niemandem mehr erinnert
私だけの花枯れぬように
Meine einzigartige Blume soll nicht verwelken
願い空に放とう
Ich lasse meinen Wunsch in den Himmel steigen
I'm gonna move on (look at me, look at me)
Ich werde weitermachen (sieh mich an, sieh mich an)
I'm shining brighter (look at me, look at me)
Ich strahle heller (sieh mich an, sieh mich an)
I'm walking down the silent road tonight
Ich gehe heute Nacht die stille Straße entlang
Until I see the break of morning light
Bis ich den Anbruch des Morgenlichts sehe
I'm walking down the silent road tonight
Ich gehe heute Nacht die stille Straße entlang
Until I see the break of morning light
Bis ich den Anbruch des Morgenlichts sehe





Авторы: Steffan Andrews, Alex Galatis, Sean Cullen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.