Kay9 - Burning Grounds - перевод текста песни на немецкий

Burning Grounds - Kay9перевод на немецкий




Burning Grounds
Brennende Erde
Think I survived an Armageddon
Ich glaube, ich habe ein Armageddon überlebt
You let me down I wont forget it
Du hast mich im Stich gelassen, ich werde es nicht vergessen
I think I survived my ends
Ich glaube, ich habe mein Ende überlebt
Yeah I think I survived my
Ja, ich glaube, ich habe mein
Fires burning out
Feuer brennen aus
Don't know what they heard about
Weiß nicht, was sie darüber gehört haben
I think I just burned the fucking world
Ich glaube, ich habe gerade die verdammte Welt verbrannt
And it just turned around
Und es hat sich einfach umgedreht
What they concerned about
Worüber sie sich Sorgen machen
I got plenty blood up on my hands
Ich habe viel Blut an meinen Händen
The highest murder count
Die höchste Mordrate
I'm rising from the burning grounds
Ich erhebe mich aus dem brennenden Boden
All the suffering I just been through
All das Leid, das ich gerade durchgemacht habe
It's almost like I cant continue
Es ist fast so, als könnte ich nicht weitermachen
To start again feels like it aint true
Nochmal anzufangen fühlt sich unwirklich an
Don't know what I'm doing
Weiß nicht, was ich tue
Don't know what I'm stepping into
Weiß nicht, worauf ich mich einlasse
I think I survived my ends
Ich glaube, ich habe mein Ende überlebt
I think I survived my
Ich glaube, ich habe mein
I think I made it out
Ich glaube, ich habe es geschafft
You cant tell me shit I see the sun
Du kannst mir nichts erzählen, ich sehe die Sonne
And it been raining out
Und es hat geregnet
I think my rage is fading out
Ich glaube, meine Wut schwindet
I hope that this aint fake right now
Ich hoffe, das ist jetzt nicht vorgetäuscht
I can see the sun out in the distance yeah its breaking out
Ich kann die Sonne in der Ferne sehen, ja, sie bricht hervor
I know that I can make it now
Ich weiß, dass ich es jetzt schaffen kann
There aint no explaining how
Es gibt keine Erklärung dafür, wie
I know I survived my
Ich weiß, dass ich mein überlebt habe
I know I survived my ends
Ich weiß, dass ich mein Ende überlebt habe
I know I survived my ends
Ich weiß, dass ich mein Ende überlebt habe
Yeah I cant believe I made it out
Ja, ich kann nicht glauben, dass ich es geschafft habe
Thought that I was done I had no faith in my remaining now
Ich dachte, ich wäre fertig, ich hatte kein Vertrauen mehr in das, was von mir übrig war
I killed off all my friends
Ich habe alle meine Freunde getötet
I hate the fact I have to stay with that but
Ich hasse die Tatsache, dass ich damit leben muss, aber
I survived the ends
Ich habe das Ende überlebt
I survived my
Ich habe mein überlebt
I know I survived my ends
Ich weiß, dass ich mein Ende überlebt habe
I know I survived my
Ich weiß, dass ich mein überlebt habe
I know I survived my ends
Ich weiß, dass ich mein Ende überlebt habe
I know I survived my
Ich weiß, dass ich mein überlebt habe
I know I survived my ends
Ich weiß, dass ich mein Ende überlebt habe
Cant believe I made it out
Kann nicht glauben, dass ich es geschafft habe
Yeah I made it out
Ja, ich habe es geschafft
I cant believe I made it out
Ich kann nicht glauben, dass ich es geschafft habe
Done with the pain
Fertig mit dem Schmerz
Done with the suffering
Fertig mit dem Leiden
Done with the rage
Fertig mit der Wut
I don't wanna die is that okay
Ich will nicht sterben, ist das okay
Am I really walking out of all the flames
Gehe ich wirklich aus all den Flammen heraus
All of the oceans filled with all the planes
All die Ozeane gefüllt mit all den Flugzeugen
All of the cars burning in their lanes
All die Autos, die auf ihren Fahrspuren brennen
All of the blood on me all the stains
All das Blut an mir, all die Flecken
Let it all wash away into the rain yeah
Lass es alles im Regen wegspülen, ja
I survived the ends
Ich habe das Ende überlebt
I survived the ends
Ich habe das Ende überlebt
I survived the ends yeah
Ich habe das Ende überlebt, ja
I know I survived my
Ich weiß, dass ich mein überlebt habe
I know that I made it out
Ich weiß, dass ich es geschafft habe
Yeah I made it out
Ja, ich habe es geschafft
I know I survived my ends
Ich weiß, ich habe mein Ende überlebt





Авторы: Joseph Bassolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.