Текст и перевод песни Kaz Bałagane - Pół Talerza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okupuje
leżak,
ja
to
jej
kolega
Занимаю
шезлонг,
я
же
ее
друг
Ona
zjadła
tylko
pół
talerza
(pół
talerza)
Она
съела
только
полтарелки
(полтарелки)
Mówi,
że
jej
kuzyn
z
czymś
tam
biega
Говорит,
что
ее
кузен
с
чем-то
там
бегает
Nie
wiem
o
co
biega
(jebać)
Не
знаю,
о
чем
речь
(плевать)
Zjadłem
tylko
sobie
pół
talerza
Я
съел
только
полтарелки
Gotuje
ryż,
to
nie
Mateusz
Варю
рис,
я
не
Матеуш
Śmiechowy
agent,
nie
Bierut
(nie,
nie,
nie,
nie)
Смешной
агент,
не
Берут
(нет,
нет,
нет,
нет)
Nie
leci
Jeru,
bo
nie
lubię
takich
numerów
(nie,
nie,
nie,
nie)
Не
играет
Jeru,
потому
что
не
люблю
такие
треки
(нет,
нет,
нет,
нет)
Miałem
tu
bluzę
clinica,
kolega
Fubu,
Metoda
У
меня
была
тут
толстовка
Clinica,
у
друга
Fubu,
Метод
Słuchalim
razem
Magika
(Paktofonika)
Слушали
вместе
Магика
(Paktofonika)
Paliłem
boba
(zobacz)
Курил
травку
(смотри)
Dzisiaj
coco
przy
arbuzie,
młody
robak
jeszcze
nie
wiedział
Сегодня
кокаин
с
арбузом,
молодой
червяк
еще
не
знал
Co
popyt,
a
co
podaż
jest
Что
такое
спрос,
а
что
такое
предложение
Było
na
WoSie
ponoć
Было
на
Восходе,
вроде
как
Chuj
mnie
obchodzi,
co
masz
w
nosie,
ziomek
Мне
плевать,
что
у
тебя
в
носу,
дружок
Twoja
cała
klika
kurwa
zomo
Вся
твоя
клика,
блин,
как
ЗОМО
Chodzicie
i
pytacie,
szczym
ryj
srake,
nie
mów
do
mnie
bracie
Ходите
и
спрашиваете,
морда
в
дерьме,
не
называй
меня
братом
Ładnie
na
fiucie
wygląda
jej
lakier
Красиво
на
члене
смотрится
ее
лак
Chciałbyś
ruchać
po
mnie
tamtą,
ale
jesteś
tylko
koleżanką
Хотел
бы
трахнуть
после
меня
ее,
но
ты
всего
лишь
подружка
Ich
pomiotem,
ich
ogonem,
niespełnionym
walikoniem
Их
отродье,
их
хвост,
неудавшийся
жеребец
Okupuje
leżak,
ja
to
jej
kolega
Занимаю
шезлонг,
я
же
ее
друг
Ona
zjadła
tylko
pół
talerza
(pół
talerza)
Она
съела
только
полтарелки
(полтарелки)
Mówi,
że
jej
kuzyn
z
czymś
tam
biega
Говорит,
что
ее
кузен
с
чем-то
там
бегает
Nie
wiem
o
co
biega
(jebać)
Не
знаю,
о
чем
речь
(плевать)
Zjadłem
tylko
sobie
pół
talerza
Я
съел
только
полтарелки
Ona
wyje
jak
Mike
Posner,
szczeka
ząbkiem
Она
стонет
как
Mike
Posner,
цокает
зубками
Nie
zostaje
na
noc
jak
materiał,
bo
tak
dobrze
Не
остается
на
ночь,
как
материал,
потому
что
так
хорошо
Jutro
połowy
z
kolegami
na
orliku,
ale
kurwa
w
szoku
bramy
Завтра
половинки
с
друзьями
на
коробке,
но,
блин,
в
шоке
ворота
Co
ty
na
to
byku?
Что
ты
на
это
скажешь,
бык?
Kiedy
ją
zawołam
z
ławki,
to
mi
rzuca
piciu
Когда
я
ее
зову
со
скамейки,
она
бросает
мне
пить
Ty
rzucasz
cegłę
o
tablicę
z
bandą
zipów
Ты
бросаешь
кирпич
в
табличку
с
бандой
зипов
Ujebana
cała
nowa
koszulka
od
Bossa
Вся
новая
футболка
от
Boss
в
грязи
Wziąłem
na
zmianę
Boca
Juniors
(Ziomek
pokaż!)
Взял
на
сменку
Boca
Juniors
(Дружище,
покажи!)
Okupuje
leżak,
ja
to
jej
kolega
Занимаю
шезлонг,
я
же
ее
друг
Ona
zjadła
tylko
pół
talerza
(pół
talerza)
Она
съела
только
полтарелки
(полтарелки)
Mówi,
że
jej
kuzyn
z
czymś
tam
biega
Говорит,
что
ее
кузен
с
чем-то
там
бегает
Nie
wiem
o
co
biega
(jebać)
Не
знаю,
о
чем
речь
(плевать)
Zjadłem
tylko
sobie
pół
talerza
Я
съел
только
полтарелки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geezybeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.