Текст и перевод песни Kaze feat. Beto - Tiempos Alegristes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos Alegristes
Joyful Times
Que
gusto
da
saber
que
todo
lo
que
pasa,
What
a
pleasure
it
is
to
know
that
everything
that
happens,
pasa
porque
así
viene
la
vida
bro,
que
nada
nos
importe.
it
happens
because
that's
how
life
comes
bro,
let
nothing
matter
to
us.
Poco
lo
que
tuve
y
ni
mucho
menos
por
torpe,
Little
what
I
had
and
not
much
less
for
clumsy,
tanto
lo
que
tengo
y
pocos
ya
que
me
soporte.
both
what
I
have
and
few
since
I
support
myself.
Son
tiempos
alegres
y
tiempos
tristes.
These
are
happy
times
and
sad
times.
Conversaciones
que
no
cambiarías
que
tuviste,
Conversations
you
wouldn't
change
that
you
had,
que
desembocaban
en
enfados
y
ya
no
querías
that
led
to
anger
and
you
no
longer
wanted
seguir
hablando
porque
a
partir
de
ahí
todo
era
malo.
to
keep
talking
because
from
then
on
everything
was
bad.
Y
hoy
miro
a
mi
pasado
y
lo
veo
todo
And
today
I
look
at
my
past
and
I
see
it
all
muy
raro
para
nada
claro
por
mi
paro
y
ay
very
strange
at
all
clear
by
my
unemployment
and
ay
Pienso
en
el
presente
y
me
falta
I
think
about
the
present
and
I
lack
gente,
pero
pocos
son
los
que
deben
estar.
people,
but
few
are
the
ones
who
should
be.
Cuantas
cosas
pasan
de
ayer
a
hoy,
del
nunca
lo
voy
hacer
al
voy.
How
many
things
happen
from
yesterday
to
today,
from
I'm
never
going
to
do
it
to
I'm
going.
Yo
que
dije
que
nunca
sería
lo
que
soy.
Como
cambia
todo
hermano.
I
who
said
I
would
never
be
what
I
am.
How
every
brother
changes.
Lágrimas
que
morían
en
la
comisura
de
sonrisas.
Tears
that
died
in
the
corner
of
smiles.
Cuando
todo
son
prisas
hasta
el
suelo
que
pisas
te
pesa.
When
everything
is
in
a
hurry,
even
the
ground
you
step
on
weighs
you
down.
Todo
lo
que
pasa
o
lo
que
te
dicen
te
estresa.
Everything
that
happens
or
what
they
tell
you
stresses
you
out.
Levanta
la
cabeza,
lávate
la
cara,
Lift
up
your
head,
wash
your
face,
cámbiate
las
pilas
y
sigue
con
fuerza.
change
the
batteries
and
keep
going
strong.
Mal
acaba
todo
lo
que
empieza
bien,
Everything
that
starts
well
ends
badly,
si
todo
son
trabas
pregunta
por
quien.
if
everything
is
obstacles,
ask
for
whom.
TIEMPOS
ALEGRISTES.
JOYFUL
TIMES.
Que
gusto
da
volver
a
esa
sensación
de
que
todo
fluye
bien.
What
a
pleasure
it
gives
to
return
to
that
feeling
that
everything
flows
well.
Mírame
no
soy
el
que
era
ayer,
pero
me
conformo
con
vivir
a
mi
manera.
Look
at
me
I'm
not
the
one
I
was
yesterday,
but
I'm
content
to
live
my
own
way.
Cuento
cuanto
queda
para
anochecer,
I
count
how
much
is
left
until
nightfall,
y
empezar
mi
día
cuando
todos
duermen.
and
start
my
day
when
everyone
is
sleeping.
Vivo
mientras
pueda
ya
pensaré
después.
I'll
live
as
long
as
I
can,
I'll
think
later.
Que
me
digan
lo
que
quieran,
creo
que
todo
va
al
revés.
Let
them
tell
me
what
they
want,
I
think
everything
is
going
the
other
way.
Son
tiempos
alegres,
son
tiempos
que
no
tanto.
These
are
happy
times,
these
are
times
that
are
not
so
much.
Tiempos
alegristes
en
que
canto,
Happy
times
when
I
sing,
letras
para
desahogarme
y
dar
lo
lyrics
to
let
off
some
steam
and
give
the
que
llevo
tanto
tiempo
intentando
dar.
that
I've
been
trying
to
give
for
so
long.
Tiempos
en
que
todo
va
cambiando.
Times
when
everything
is
changing.
No
es
fácil
tener
sujeto
el
mando,
It
is
not
easy
to
hold
the
command,
no
es
fácil
llegar
a
donde
unos
mismo
se
propuso
y
que
más
da.
it
is
not
easy
to
get
to
where
you
set
out
and
that's
all
that
matters.
Muchos
temen
la
muerte,
Many
are
afraid
of
death,
otros
tientan
la
suerte,
muchos
la
tienen
siempre.
others
try
their
luck,
many
always
have
it.
CARTAGO
ESTA
PRESENTE
PA'
HACER
QUE
EL
MUNDO
TIEMBLE.
CARTHAGE
IS
PRESENT
TO
MAKE
THE
WORLD
TREMBLE.
TIEMPOS
ALEGRISTES.
JOYFUL
TIMES.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.