Anyway True - Kazieперевод на немецкий
Cause
I'm
gonna
get
it
anyway
true
Denn
ich
werde
es
bekommen,
wie
auch
immer,
Schatz
And
if
you
in
my
way,
move
Und
wenn
du
mir
im
Weg
bist,
geh
weg
Cause
I
got
to
do
what
I
got
to
do
Denn
ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss
And
when
you
reach
the
top,
niggas
hate
you
Und
wenn
du
die
Spitze
erreichst,
hassen
dich
die
Leute
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Uh
Uh
The
grind
feels
slow
Der
Grind
fühlt
sich
langsam
an
But
the
money
come
fast
Aber
das
Geld
kommt
schnell
Real
niggas
know
tough
times
don't
last
Echte
Kerle
wissen,
harte
Zeiten
dauern
nicht
ewig
All
I
do
is
lay
low,
pray
up,
get
cash
Alles,
was
ich
tue,
ist
mich
zurückzulehnen,
zu
beten,
Geld
zu
verdienen
So
me
and
little
bro
hit
the
valley
blow
big
bags
Also
gehen
ich
und
mein
kleiner
Bruder
ins
Valley,
um
dicke
Tüten
zu
rauchen
God
over
family
and
sweating
a
bitch
last
Gott
steht
über
der
Familie,
und
sich
um
eine
Schlampe
zu
kümmern,
kommt
zuletzt
On
the
road
to
the
riches
until
the
whip
crash
Auf
dem
Weg
zum
Reichtum,
bis
der
Wagen
verunglückt
And
even
after
the
wheels
skirt
and
the
whiplash
Und
selbst
nach
dem
Schleudern
der
Räder
und
dem
Schleudertrauma
I'll
rise
up
Werde
ich
aufstehen
Like,
"Yeah,
I
did
that"
So
nach
dem
Motto:
"Ja,
das
habe
ich
getan"
And
when
my
people
straight
that's
when
I'll
kick
back
Und
wenn
meine
Leute
versorgt
sind,
dann
lehne
ich
mich
zurück
Like,
"Who
got
next
on
the
jet
skis
So
nach
dem
Motto:
"Wer
ist
als
Nächstes
auf
den
Jetskis
dran?
Maid
said
she'll
be
here
at
1 but
shit
let's
eat"
Das
Dienstmädchen
sagte,
sie
wäre
um
1 Uhr
hier,
aber
scheiß
drauf,
lass
uns
essen"
I
chase
checks,
I'm
laced
tight,
who
gon'
check
me?
Ich
jage
Schecks,
ich
bin
gut
ausgestattet,
wer
will
mich
kontrollieren?
It's
not
about
how
much
you
make
it's
all
investing
Es
geht
nicht
darum,
wie
viel
du
verdienst,
sondern
ums
Investieren
Land
of
the
palm
trees,
baby
it's
a
west
thing
Land
der
Palmen,
Baby,
es
ist
eine
Westküsten-Sache
So
put
your
dubs
up
if
you
ain't
never
stressin'
Also
zeig
deine
Hand,
wenn
du
niemals
gestresst
bist
Cause
I'm
gonna
get
it
anyway
true
Denn
ich
werde
es
bekommen,
wie
auch
immer,
Schatz
And
if
you
in
my
way,
move
Und
wenn
du
mir
im
Weg
bist,
geh
weg
Cause
I
got
to
do
what
I
got
to
do
Denn
ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss
And
when
you
reach
the
top,
niggas
hate
you
Und
wenn
du
die
Spitze
erreichst,
hassen
dich
die
Leute
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
And
with
my
back
against
the
wall
I
ain't
never
folded
Und
mit
dem
Rücken
zur
Wand
habe
ich
nie
aufgegeben
I
knew
I
was
chosen
Ich
wusste,
ich
war
auserwählt
To
lead
like
Moses
Zu
führen
wie
Moses
I'm
from
the
concrete
where
they
don't
grow
too
many
roses
Ich
komme
aus
dem
Beton,
wo
nicht
viele
Rosen
wachsen
It's
the
team,
we
get
money
on
those
who
oppose
us
Es
ist
das
Team,
wir
verdienen
Geld
an
denen,
die
sich
uns
widersetzen
They
know
Kazie
from
the
Pacific
to
Atlantic
Ocean
Sie
kennen
Kazie
vom
Pazifik
bis
zum
Atlantik
And
everything
in-between
we
causing
commotion
Und
alles
dazwischen,
wir
verursachen
Aufruhr
Catch
me
at
the
pad
or
on
the
stoop
posted
Du
findest
mich
in
der
Wohnung
oder
auf
der
Veranda
With
the
homie
Mere
and
a
cup
of
that
potion
Mit
meinem
Kumpel
Mere
und
einer
Tasse
von
diesem
Trank
Oh
shit,
at
this
time
of
my
life
I
been
focused
Oh
scheiße,
zu
dieser
Zeit
in
meinem
Leben
war
ich
fokussiert
To
get
my
fam
out
the
hood
to
islands
just
floating
Meine
Familie
aus
dem
Elend
auf
Inseln
zu
bringen,
einfach
treibend
On
a
yacht,
waters
clear
you
can
see
through
Auf
einer
Yacht,
das
Wasser
ist
klar,
man
kann
hindurchsehen
As
a
youth
I
never
thought
it
would
be
true
Als
Jugendlicher
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
es
wahr
werden
würde
And
all
you
fake
motherfuckers
I
can
see
through
Und
all
ihr
falschen
Mistkerle,
ich
kann
euch
durchschauen
'Cause
when
I
was
on
my
last
I
ain't
see
you
Denn
als
ich
am
Ende
war,
habe
ich
dich
nicht
gesehen
Through
the
clouds
I
knew
the
sun
would
seep
through
Durch
die
Wolken
wusste
ich,
dass
die
Sonne
durchsickern
würde
No
talk,
just
action
that's
how
we
move
Keine
Worte,
nur
Taten,
so
bewegen
wir
uns
Cause
I'm
gonna
get
it
anyway
true
Denn
ich
werde
es
bekommen,
wie
auch
immer,
Schatz
And
if
you
in
my
way,
move
Und
wenn
du
mir
im
Weg
bist,
geh
weg
Cause
I
got
to
do
what
I
got
to
do
Denn
ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss
And
when
you
reach
the
top,
niggas
hate
you
Und
wenn
du
die
Spitze
erreichst,
hassen
dich
die
Leute
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah
Ja
Less
Talk,
More
Action
Weniger
Reden,
mehr
Taten
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.