Текст и перевод песни Kazik Na Żywo - No Speaking Inglese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Speaking Inglese
No Speaking English
Escusi
signore
No
speaking
inglese
Excuse
me,
sir,
I
don't
speak
English
A
gdzie
kupiłeś
sobie
takie
luks
wąsy?
And
where
did
you
buy
such
a
luxurious
mustache?
Czy
może
na
stadionie
bez
praw
autorskich?
Perhaps
at
the
stadium,
without
copyrights?
I
gdzie
kupiłeś
sobie
taką
super
głowę?
And
where
did
you
get
such
a
great
head?
Nakrycie
na
głowę
nie
musi
być
typowe
Headgear
doesn't
have
to
be
typical
Pytasz
się
mnie
gdy
spokojnie
sobie
leżę
You
ask
me
when
I'm
lying
here
peacefully
Sorry
mensch
- no
speaking
inglese
Sorry,
man
- I
don't
speak
English
No
daj
mi
Derdziuk
wódki,
no
co
ci
to
stanowi?
Come
on,
Derdziuk,
give
me
some
vodka,
what's
the
big
deal?
Ja
nie
mogę,
muszę
zawieźć
tatowi
I
can't,
I
have
to
take
it
to
my
dad
Sorry
panie,
no
speaking
Inglese
Sorry,
sir,
no
speaking
English
187,
tak
w
to
nie
uwierzę
187,
I
won't
believe
it
Minister
onanista
z
kamienną
twarzą
A
minister,
an
onanist
with
a
stone
face
Nie
mówi
dokąd
jedzie,
paparazzi
za
nim
łażą
He
doesn't
say
where
he's
going,
paparazzi
follow
him
A
moda
naszych
czasów
to
element
barbarzyństwa
And
the
fashion
of
our
times
is
an
element
of
barbarity
Niech
nasza
plaża
będzie
kultura
łacińska
Let
our
beach
be
a
Latin
culture
Najbardziej
mnie
teraz
wkurwia
u
młodzieży
What
pisses
me
off
the
most
about
young
people
now
To,
że
już
więcej
do
niej
nie
należę
Is
that
I
no
longer
belong
to
them
Teraz
się
wymaga
mówić
"sprawny
inaczej"
Now
you're
required
to
say
"differently
abled"
"Kochający
inaczej"
więc
i
mądry
inaczej
"Differently
loving"
so
also
"differently
wise"
Szkodzić
można
z
głupoty
i
ze
złośliwości
You
can
harm
out
of
stupidity
and
malice
Widzę
też
jednak
inne
możliwości
But
I
also
see
other
possibilities
Politycznie
poprawne,
no
i
co
z
tego?
Politically
correct,
so
what?
Nie
będę
ja
panikował
dlatego
I
won't
panic
because
of
that
Bo
widzę,
że
choć
zamieniliście
się
miejscami
Because
I
see
that
even
though
you've
switched
places
Wszyscy
jesteście
dokładnie
tacy
sami
You're
all
exactly
the
same
Co
za
chwila?
What
a
moment?
Wbrew
swej
woli
utrzymuję
kolejnego
debila!
Against
my
will,
I'm
supporting
another
idiot!
Siłą
możesz
mi
zabrać
wiele
You
can
take
a
lot
from
me
by
force
Ale
siłą
nie
możesz
mi
niczego
dać
But
you
can't
give
me
anything
by
force
Możesz
zapodawać
codziennie
w
kościele
You
can
preach
every
day
in
church
A
miłości
na
centymetr
nie
umiesz
dać
But
you
can't
give
an
inch
of
love
Siłą
możesz
mi
zabrać
wiele
You
can
take
a
lot
from
me
by
force
Ale
siłą
nie
możesz
mi
niczego
dać
But
you
can't
give
me
anything
by
force
Siłą
możesz
mi
zabrać
wiele
You
can
take
a
lot
from
me
by
force
Ale
siłą
nie
możesz
mi
niczego
dać
But
you
can't
give
me
anything
by
force
Ha,
teraz
się
wymaga
mówić
"mądry
inaczej"
Ha,
now
you're
required
to
say
"differently
wise"
Tak
słowo,
to
co
naprawdę
znaczy
So
the
word,
what
it
really
means
Złe
fluidy
są
głupie
albo
złośliwe
Bad
vibes
are
stupid
or
malicious
Ale
inne
tłumaczenia
też
widzę
But
I
also
see
other
explanations
Wobec
tego
co
z
tego?
Co
z
tego?
Therefore,
so
what?
So
what?
Nie
będę
panikował
były
kolego
I
won't
panic,
former
colleague
Choć
zamieniliście
się
miejscami
Even
though
you've
switched
places
Znowu
jesteście
dokładnie
tacy
sami
You're
all
exactly
the
same
again
Co
za
chwila?
What
a
moment?
Wbrew
swej
woli
mam
utrzymać
kolejnego
debila
Against
my
will,
I
have
to
support
another
idiot
Siłą
możesz
mi
zabrać
wiele
You
can
take
a
lot
from
me
by
force
Ale
siłą
nie
możesz
mi
niczego
dać
But
you
can't
give
me
anything
by
force
Zawsze
będę
po
przeciwnej
stronie
I
will
always
be
on
the
opposite
side
Po
drugiej
stronie
niż
ty
chcesz
stać
On
the
other
side
than
you
want
to
stand
Mocny
cios
Lou
Savarese
A
powerful
blow
from
Lou
Savarese
"Sorry
hombre,
no
speaking
inglese"
"Sorry
hombre,
no
speaking
English"
Gdzie
kupiłeś
sobie
taką
git
łysinę?
Where
did
you
buy
such
a
cool
bald
head?
Z
taką
łysiną
nie
zginiesz!
With
such
a
bald
head,
you
won't
perish!
Nie
mogę
nic
zrobić,
muszę
zawieźć
wódkę
tatowi
I
can't
do
anything,
I
have
to
take
the
vodka
to
my
dad
Nie
mogę
nic
zrobić,
muszę
zawieźć
wódkę
tatowi
I
can't
do
anything,
I
have
to
take
the
vodka
to
my
dad
Nie
mogę
nic
zrobić,
muszę
zawieźć
wódkę
tatowi
I
can't
do
anything,
I
have
to
take
the
vodka
to
my
dad
Nie
mogę
nic
zrobić,
muszę
zawieźć
wódkę
tatowi
I
can't
do
anything,
I
have
to
take
the
vodka
to
my
dad
Nie
mogę
nic
zrobić,
muszę
zawieźć
wódkę
tatowi
I
can't
do
anything,
I
have
to
take
the
vodka
to
my
dad
Nie
mogę
nic
zrobić,
muszę
zawieźć
herę
tatowi
I
can't
do
anything,
I
have
to
take
the
heroin
to
my
dad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski
Альбом
Występ
дата релиза
21-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.