Kazik Na Żywo - T.R.W.A. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazik Na Żywo - T.R.W.A.




T.R.W.A.
T.R.W.A.
Noc w mieście zapijamy swoje smutki
We spend our sorrows on a night in the city
Rano poczujesz tego skutki
In the morning, you'll feel the consequences
Na dworze jest ciepło mimo, że to zima
It's warm outside, even though it's winter
Nikt tu nikogo pod pistoletem nie trzyma
No one's holding a gun to anyone's head here
Gdy ręke zapuszczam ukradkiem między nogi twoje
When I stealthily slide my hand between your legs
Czuję jak gorąco mi się robi
I feel myself getting hot
Ty miałaś mnie zawsze, zawsze i wszędzie
You've always had me, anytime, anywhere
Co to kochanie z nami będzie?
What will become of us, my love?
Przecież ja spędzam z tobą czas cały
After all, I spend all my time with you
Patrz, znów się gapią na nas duży i mały!
Look, everyone's staring at us again, young and old!
Ale zaraz coś się zmieni bo idą, jak wieść niesie
But something's about to change because here they come, as the saying goes
Młodzieńcy z paskami na dresie
Youths with belts on their tracksuits
Koniec tumana, który pół mózgu ma!
Death to the moron who has half a brain!
Koniec tumana, który zero mózgu ma!
Death to the moron who has zero brain!
Koniec tumana, który pół mózgu ma!
Death to the moron who has half a brain!
T.R.W.A.a...
T.R.W.A.a...
Z bagażem pewnej teorii i praktyki
With the baggage of a certain theory and practice
Ja wiem gdzie tu można kupić narkotyki
I know where you can buy drugs here
Teraz patrzę ci w oczęta i myśli mam świńskie
Now I look into your eyes and have dirty thoughts
Podnieca mnie to o czym chcę myśleć
I'm turned on by the things I want to think about
Rozleje ci (...) specjalnie na spodnie
I'll spill (...) on your pants on purpouse
Ty pięknem swoich oczu mnie dotkniesz
You'll touch me with the beauty of your eyes
I zginie ta chwila bo idą, jak wieść niesie
And that moment will be gone because here they come, as the saying goes
Młodzieńcy z paskami na dresie
Youths with belts on their tracksuits
Koniec tumana, który pół mózgu ma!
Death to the moron who has half a brain!
Koniec tumana, który zero mózgu ma!
Death to the moron who has zero brain!
Koniec tumana, który pół mózgu ma!
Death to the moron who has half a brain!
T.R.W.A.a...
T.R.W.A.a...
Koniec tumana! Znów zaczyna demolować
Death to the moron! He starts rampaging again
Wszystko to na co swe ślepia potrafi nakierować
Everything he can lay his eyes on
Dwa słowa podstawowe z ich mord da się wyłowić
Two words can be elicited from their faces
Jedno - (...) a drugie (...)
One is (...) and the other is (...)
Leje się krew z każdej paszczy rozbitej
Blood pours from every face
Śmierdzi syf na metr z każdej gęby niemytej
Every unwashed mouth stinks a mile away
Uciekłem przez okno wypychając ciebie przodem
I escaped through the window, pushing you out in front
Zrywka stąd, byle dalej twoim samochodem!
A quick getaway, just as far away as possible in your car!
Bo w środku jest tam walka o pierwszą nagrodę
Because inside, there's a fight for first place
Kto kark ma większy, komu kijem pod brodę
Whose neck is bigger, whose stick is under whose chin
Ty pierdol tumana, który T.R.W.A...
Fuck the moron who T.R.W.A...
Koniec tumana, który T.R.W.A.a...
Death to the moron who T.R.W.A.a...
Koniec tumana, który pół mózgu ma!
Death to the moron who has half a brain!
Koniec tumana, który zero mózgu ma!
Death to the moron who has zero brain!
Koniec tumana, który pół mózgu ma!
Death to the moron who has half a brain!
T.R.W.A.aaa...
T.R.W.A.aaa...





Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski, Tomasz Goehs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.