Текст и перевод песни Kazik - Grześ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grzesiu-ty
to
właściwie
jesteś
sam
Грезя,
ты,
по
сути,
совсем
одна,
Grzesiu-ty
chyba
nienawidzisz
się
Грезя,
ты,
кажется,
себя
ненавидишь.
Tym
samochodem
dzisiaj
ruszasz
w
świat
На
этой
машине
сегодня
ты
мчишься
в
мир,
Aby
załatwić
najważniejszą
rzecz
Чтобы
решить
самый
важный
вопрос.
A
czy
wiesz
dokąd
ty
ruszasz
w
drogę
swą?
А
знаешь
ли
ты,
куда
держишь
путь?
Czas
jeszcze
jest
by
zastanowić
się
Еще
есть
время
все
обдумать.
Grzesiu-ty
to
właściwie
jesteś
sam
Грезя,
ты,
по
сути,
совсем
одна,
Do
czego
wszystko
to
prowadzić
ma?
К
чему
все
это
ведет?
Co
stanie
się
kiedy
przekroczysz
próg?
Что
будет,
когда
ты
переступишь
порог?
Jak
oddasz
taki
zaciagnięty
dług?
Как
ты
отдашь
такой
огромный
долг?
Na
boga
Grzesiu
co
z
tobą
dzieje
się?
Ради
бога,
Грезя,
что
с
тобой
происходит?
Czy
whisky
czy
też
piwo
będziesz
pić?
Что
ты
будешь
пить,
виски
или
пиво?
Czy
lekko
czy
też
ciężko
myślisz
żyć?
Как
ты
хочешь
жить,
легко
или
тяжело?
Gdzie
twoja
armia,sam
już
nie
wiesz
gdzie?
Где
твоя
армия,
ты
сама
уже
не
знаешь.
Ten
wicher,on
skąd
chce
sam
wieje
Этот
ветер,
он
сам
знает,
откуда
дует.
Grzesiu-co
się
z
tobą
dzieje?
Грезя,
что
с
тобой
творится?
Gdzie
stoisz,skąd
przyszedłeś,dokąd
idziesz?
Где
ты
стоишь,
откуда
пришла,
куда
идешь?
Kto
przeciw?
Kto
się
wstrzymał?
Ja
nie
widzę
Кто
против?
Кто
воздержался?
Я
не
вижу.
Ostatni
raz
ja
nie
proszę,ja
błagam
В
последний
раз
я
не
прошу,
я
умоляю.
Ta
nieuwaga
będzie
krwi
wymagać
Эта
невнимательность
потребует
крови.
Jesteś
za
dobry
by
odchodzić
teraz
Ты
слишком
хороша,
чтобы
уходить
сейчас.
Pomnij,gorsze
od
zera
są
dwa
zera
Помни,
два
нуля
хуже,
чем
один.
A
może
lepiej
gdy
skończysz
sam
siebie?
А
может,
лучше,
если
ты
покончишь
с
собой?
Gdzie
teraz
dusza
twoja
w
duszną
noc?
Куда
сейчас
твоя
душа
в
душную
ночь?
Leci
wysoko
czy
spada
na
dno?
Летит
высоко
или
падает
на
дно?
Zbrodnia
Ikara
na
tem
polegała
Преступление
Икара
заключалось
в
том,
Czem
wyżej
lecisz
tem
jest
twardsza
skała
Что
чем
выше
летишь,
тем
тверже
скала.
Śpij
Grzesiu
śpij
i
niechaj
ci
się
śni
Спи,
Грезя,
спи,
и
пусть
тебе
приснится
Wszystko
co
zamarzyłeś
sobie
ty
Все,
о
чем
ты
мечтала.
Śpij
Grzesiu
śpij
i
niechaj
śni
ci
się
Спи,
Грезя,
спи,
и
пусть
тебе
приснится,
Że
już
się
zbudzić
nigdy
masz
o
nie
Что
ты
больше
никогда
не
проснешься,
о
нет!
Lepiej
byś
bowiem
więcej
nie
zbudził
się!
Лучше
бы
тебе
действительно
больше
не
просыпаться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazimierz Staszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.