Текст и перевод песни Kazik - Jeszcze Polska nie zginęła
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeszcze Polska nie zginęła
Poland Is Not Yet Lost
Jeszcze
Polska
nie
umarła
Poland
is
not
yet
lost,
Kiedy
my
żyjemy
While
we
still
live.
Co
nam
obca
moc
wydarła
What
foreign
force
has
taken
from
us,
Szablą
odbierzemy
We
shall
reclaim
with
the
saber.
Jeszcze
Polska
nie
umarła
Poland
is
not
yet
lost,
Kiedy
my
żyjemy
While
we
still
live.
Co
nam
obca
moc
wydarła
What
foreign
force
has
taken
from
us,
Szablą
odbierzemy
We
shall
reclaim
with
the
saber.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Ja
jestem
górnik
z
kopalni
I
am
a
miner
from
the
mine,
Jak
Czarniecki
do
Poznania
Like
Czarniecki
to
Poznań,
Wracał
się
przez
morze
Returning
across
the
sea,
Dla
ojczyzny
ratowania
For
the
rescue
of
the
fatherland,
Po
szwedzkim
rozbiorze
After
the
Swedish
partition.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Przejdziem
Wisłę
przejdziem
Wartę
We
shall
cross
the
Vistula,
we
shall
cross
the
Warta,
Będziem
Polakami
We
shall
be
Poles,
Dał
nam
przykład
Bonaparte
Bonaparte
has
given
us
an
example,
Jak
zwyciężać
mamy
How
to
be
victorious.
Taka,
taka,
tak!
Like
that,
like
that,
yes!
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Niemiec,
Moskal
nie
osiądzie
Neither
German
nor
Muscovite
will
settle
here,
Gdy
jąwszy
pałasza
When
we
take
up
the
saber,
Hasłem
naszem
zgoda
będzie
Our
motto
will
be
unity,
I
ojczyzna
nasza
And
our
fatherland.
Zgoda,
zgoda!
Unity,
unity!
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Już
tam
ojciec
do
swej
Basi
There,
a
father
to
his
Basia,
Mówi
zapłakany
Says
tearfully,
"Słuchaj
jeno,
pono
nasi
"Just
listen,
it
seems
our
people,
Biją
w
tarabany"
(Bum,
bum!)
Are
beating
the
drums."
(Boom,
boom!)
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Na
to
wszystkich
jedne
głosy
To
this,
all
voices
are
one,
Dosyć
tej
niewoli
Enough
of
this
slavery,
Mamy
racławickie
kosy
We
have
the
scythes
of
Racławice,
Kościuszkę,
Bóg
pozwoli
Kościuszko,
God
willing.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Jeszcze
Polska
nie
umarła
Poland
is
not
yet
lost,
Kiedy
my
żyjemy
While
we
still
live.
Co
nam
obca
moc
wydarła
What
foreign
force
has
taken
from
us,
Szablą
odbierzemy
We
shall
reclaim
with
the
saber.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Przejdziem
Wisłę
przejdziem
Wartę
We
shall
cross
the
Vistula,
we
shall
cross
the
Warta,
Będziem
Polakami
We
shall
be
Poles,
Dał
nam
przykład
Bonaparte
Bonaparte
has
given
us
an
example,
Jak
zwyciężać
mamy
How
to
be
victorious.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Jak
Czarniecki
do
Poznania
Like
Czarniecki
to
Poznań,
Po
szwedzkim
zaborze
After
the
Swedish
partition,
Dla
ojczyzny
ratowania
For
the
rescue
of
the
fatherland,
Cofnął
się
przez
morze
He
retreated
across
the
sea.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Mówi
ojciec
do
swej
Basi
A
father
says
to
his
Basia,
Cały
zapłakany
All
in
tears,
Słuchaj
jeno,
pono
nasi
Just
listen,
it
seems
our
people,
Biją
w
tarabany
(Bum,
bum!)
Are
beating
the
drums.
(Boom,
boom!)
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Raz,
dwa,
trzy,
cztery
One,
two,
three,
four,
Pięć,
sześć,
siedem,
osiem
Five,
six,
seven,
eight,
Dziewięć,
dziesięć,
jedenaście
Nine,
ten,
eleven,
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Marsz,
marsz,
Dąbrowski
March,
march,
Dąbrowski,
Do
Polski
z
ziemi
włoskiej
To
Poland
from
Italian
soil,
Za
Twoim
przewodem
Under
your
command,
Złączym
się
z
narodem
We
shall
reunite
with
the
nation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieznany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.