Kazik - O, Kuchwa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazik - O, Kuchwa




O, Kuchwa
Oh, Goddamn It
Kiedy dodać wszystkie liczby z ruletki
When you add up all the numbers on a roulette wheel
Suma daje trzy szóstki
The sum is three sixes
Czy jest to sprawa Szatana?
Is this the work of Satan?
Czy tylko przypadek, psze pana
Or just coincidence, my dear lady?
Sędzia Gradzik z koleżankami
Judge Gradzik and his colleagues
"My nie chcemy zadzierać z Chinami"
"We don't want to mess with China"
Wydał dwoje ludzi na pastwę tyranii
Sacrificed two people to a tyrant
Ciekawe, jak sypia nocami
I wonder how he sleeps at night
Tyle myśli po głowie się tłucze
So many thoughts swirling in my mind
Może w życiu się jeszcze czegoś nauczę
Perhaps I'll learn something new in life
Czego nie zobaczę, tego nie pojmę
What I don't see, I can't understand
Dni gniewne czy dni niespokojne?
Days of anger or days of unrest?
O, kurwa!
Oh, goddamn it!
O, kurwa!
Oh, goddamn it!
O, kurwa!
Oh, goddamn it!
O, kurwa!
Oh, goddamn it!
Aby dzieci biskupów nie mogły dziedziczyć
So that the children of bishops couldn't inherit
Zabroniono tym biskupom się żenić
These bishops were forbidden to marry
Nie ma słowa w Biblii o celibacie
There's no mention of celibacy in the Bible
Znacie się, czy się nie znacie?
Do you know what you're talking about, or not?
To co gadam, to może nic nie znaczy
What I'm saying may not mean a thing
Każdy człowiek myśli inaczej
Everyone thinks differently
różne odcienie szarości
There are many shades of gray
Od czerni do białości...
From black to white...
O jeju!
Oh my god!
O jeju!
Oh my god!
O jeju!
Oh my god!
O jeju!
Oh my god!
Profesór doktór Wiktór z Krakowa
Professor Doctor Wiktor from Krakow
Zaczynamy, kawalerka, od nowa
We're starting over, in a small apartment
Chcemy być tacy, jak chłopcy z ferajny
We want to be like the boys from Goodfellas
Zajebisty film, fajny
What a great movie
Tyle głupot po bani się tłucze
So much stupidity floating around
W życiu się ciągle uczę i uczę i uczę
I keep learning and learning and learning
I różne odcienie szarości
And there are many shades of gray
Od czerni do białości... (Raz, dwa, trzy, cztery)
From black to white... (One, two, three, four)
O rety!
Oh my!
O rety!
Oh my!
O rety!
Oh my!
O rety!
Oh my!
O rety!
Oh my!
O rety!
Oh my!
O rety!
Oh my!
O rety!
Oh my!





Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.