Текст и перевод песни Kazik - Rozdroże
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wciągnij
powietrze,
wciągnij
powietrze
Breathe
in,
breathe
in
W
lewo
się
popatrz,
popatrz
w
prawo
Look
to
the
left,
look
to
the
right
Do
tyłu
się
obejrzyj,
zechciej
poznać
Turn
around,
try
to
understand
Jak
tu
się
żyje
z
pewną
obawą
How
life
is
lived
here
with
a
certain
fear
Raz
jest
uśpiona,
a
raz
się
budzi
Sometimes
it's
asleep,
sometimes
it
wakes
up
Budzi
się
żeby
ludzi
utrudzić
It
wakes
up
to
make
people
suffer
JO
JESTEM
GÓRNIK
Z
KOPALNI"BYTOM",
JA
SIĘ
PYTOM
JAK
MOŻNA
ZOSTAĆ
BANDYTĄ
I
AM
A
MINER
FROM
THE
"BYTOM"
MINE,
I
ASK
MYSELF
HOW
CAN
ONE
BECOME
A
BANDIT
Uda
się
samego
ocalić
mi
może
Maybe
I
can
save
myself
Cafe
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Kiedy
możesz
zrób
When
you
can,
do
it
Kiedy
nie
możesz
nie
When
you
can't,
don't
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Cafe
Co
jeden
wie
lepiej
What
one
knows
better
To
drugi
wie
mniej
The
other
knows
less
Cafe
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Może
trafię
na
morze
w
twoim
kolorze
Maybe
I'll
find
a
sea
in
your
color
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Cafe
Dzisiaj
to
już
na
pewno
nie
Today,
that's
definitely
not
happening
Nic
się
nie
czuje
jak
się
rymuje
Nothing
feels
like
rhyming
Siegam
do
kieszeni,
cukierki
wyjmuję
I
reach
into
my
pockets,
I
take
out
candies
Na
stole
je
kładę,
nic
nie
poradzę
I
put
them
on
the
table,
there's
nothing
I
can
do
Chcą
mnie
mieć,
a
jak
będę
ja
miał
władzę
They
want
to
have
me,
and
when
I
have
the
power
Chcę
widzieć
jak
płonie
ziemia,
płonie
ogień
w
nas
I
want
to
see
the
earth
burn,
the
fire
burning
within
us
Nie
było
nas
był
las,
a
na
nas
czas
There
was
no
us,
there
was
a
forest,
and
time
upon
us
Chcę
widzieć
jak
pali
się
moja
panno
I
want
to
see
you
burn,
my
lady
Zachowam
pamięć
o
pannie
staranną
I
will
keep
a
careful
memory
of
you,
my
lady
I
patrzę
na
niego,
tego
co
przyjechał
tu
And
I
look
at
him,
the
one
who
came
here
Drogi
dla
swojego
życia
poszukać
wyboru
To
seek
a
choice
for
his
life's
path
Grzesio
przed
sobą
ma
dwa
kierunki
Grzesio
has
two
directions
before
him
Główne,
wybór
jeden,
rozerwać
się
nie
może
Main
ones,
one
choice,
he
can't
tear
himself
apart
Cafe
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Dzisiaj
miłowanie
Love
today
Jutro
na
noże
Knives
tomorrow
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Cafe
Wszystko
będzie
jak
zaplanowane
jest
Everything
will
be
as
planned
Cafe
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Tu
drogi
prostują
się
Roads
straighten
here
To
miejsce
te
This
place,
this
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Cafe
Miejsce
gdzie
drogi
prostują
się
A
place
where
roads
straighten
A
w
miejscu
gdzie
wszystkie
się
drogi
prostują
And
in
the
place
where
all
roads
straighten
Swoim
zapałem
ten
chłopiec
mnie
ujął
This
boy
charmed
me
with
his
enthusiasm
Może
nie
wszystko
będzie
tak
źle
Maybe
not
everything
will
be
so
bad
Jak
się
zanosi,
ale
chuj
to
wie
As
it
seems,
but
who
the
hell
knows
O,
zobacz
co
tu
młodzi
ludzie
robią
w
okolicy
Oh,
look
what
young
people
are
doing
here
in
the
neighborhood
W
enklawie
naszej,
w
naszej
dzielnicy
In
our
enclave,
in
our
district
Na
całym
świecie
źle
się
dzieje
koledzy
Bad
things
are
happening
all
over
the
world,
friends
Szczególnie
gdy
są
to
koledzy
zza
miedzy
Especially
when
they
are
friends
from
next
door
Albo
z
miasta
tego
samego,
bardzo
małego
Or
from
the
same,
very
small
town
Może
szeryf
tu
nie
pomóc
ani
twarda
ręka
jego
Maybe
the
sheriff
can't
help
here,
nor
his
firm
hand
Matys
ten
pies.
Pojeba
tego
na
wszystko
stać!
Matys,
that
dog.
That
fucker
is
capable
of
anything!
Zna
tutaj
wszystkich,
wszyscy
jego
wolą
znać
He
knows
everyone
here,
everyone
prefers
to
know
him
Zapisuje,
wyrywa
coś,
mały
notatnik
He
writes
down,
tears
something
out,
a
small
notebook
Śledczy
poluje,
Wilk
w
matni
The
detective
hunts,
the
Wolf
in
the
trap
JO
JESTEM
GÓRNIK
Z
KOPALNI
"Bytom"JO
SIĘ
PYTOM
CZY
ŁATWO
JEST
ZOSTAĆ
BANDYTĄ.
I
AM
A
MINER
FROM
THE
"Bytom"
MINE,
I
ASK
MYSELF
IS
IT
EASY
TO
BECOME
A
BANDIT.
Cafe
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Kiedy
możesz
zrób
When
you
can,
do
it
Kiedy
nie
możesz
nie
When
you
can't,
don't
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Cafe
Te
czasy
już
nie
powtórzą
się
These
times
will
not
repeat
themselves
Cafe
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Może
trafie
na
morze
gdzieś
w
twoim
kolorze
Maybe
I'll
find
a
sea
somewhere
in
your
color
Rozdroże
Cafe
Crossroads
Cafe
Dzisiaj
to
już
na
pewno
nie
Today,
that's
definitely
not
happening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.