Kazik - W Obliczu Końca - перевод текста песни на немецкий

W Obliczu Końca - Kazikперевод на немецкий




W Obliczu Końca
Angesichts des Endes
dni, kiedy uczysz się więcej
Es gibt Tage, an denen du mehr lernst
noce, kiedy rozumiesz lepiej
Es gibt Nächte, in denen du besser verstehst
Jest czas, kiedy widzisz wszystko
Es gibt eine Zeit, in der du alles siehst
Gdy boisz się: "To już blisko"
Wenn du dich fürchtest: „Es ist schon nah“
chwile, kiedy wiesz więcej
Es gibt Momente, in denen du mehr weißt
chwile, gdy widzisz lepiej
Es gibt Momente, in denen du besser siehst
chwile, kiedy wiesz wszystko
Es gibt Momente, in denen du alles weißt
Co tracisz i co zyskasz
Was du verlierst und was du gewinnst
Witaj tak, jakbyś pierwszy raz witał
Grüße so, als würdest du zum ersten Mal grüßen
Żegnaj tak, jakbyś widzieć już nie miał
Verabschiede dich so, als würdest du nie wieder sehen
Żyj życie, jakbyś miał już nazajutrz
Lebe dein Leben, als müsstest du schon morgen
Ze śmiercią twarzą w twarz stanąć
Dem Tod von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen
chwile, kiedy wiesz więcej
Es gibt Momente, in denen du mehr weißt
chwile, gdy widzisz lepiej
Es gibt Momente, in denen du besser siehst
chwile, kiedy wiesz wszystko
Es gibt Momente, in denen du alles weißt
Co tracisz i co zyskasz
Was du verlierst und was du gewinnst
Witaj tak, jakbyś pierwszy raz witał
Grüße so, als würdest du zum ersten Mal grüßen
Żegnaj tak, jakbyś widzieć już nie miał
Verabschiede dich so, als würdest du nie wieder sehen
Żyj życie, jakbyś miał już nazajutrz
Lebe dein Leben, als müsstest du schon morgen
Ze śmiercią twarzą w twarz stanąć
Dem Tod von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen
Bo...
Denn...
chwile, kiedy wiesz więcej
Es gibt Momente, in denen du mehr weißt
chwile, gdy widzisz lepiej
Es gibt Momente, in denen du besser siehst
chwile, kiedy wiesz wszystko
Es gibt Momente, in denen du alles weißt





Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski, Slawomir Jaroslaw Pietrzak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.