二宮和也 - Sorewa Yappari Kimideshita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 二宮和也 - Sorewa Yappari Kimideshita




Sorewa Yappari Kimideshita
Это, конечно же, была ты
わかりやすくそう簡単に
Просто и понятно,
君も僕もわかるくらい簡単に
Так просто, что даже мы с тобой поймём,
伝えてみよう
Попробую сказать:
好きなんだよ
Я люблю тебя.
影を重ねたあの場所のことや
То место, где наши тени сливались,
同じ時を歩きつないできたことや
То время, что мы провели вместе,
そんな時を全部変えて
Всё это время я хочу изменить,
歌える様に、届く様に
Чтобы спеть так, чтобы ты услышала,
君を迎えに行けたらな
Чтобы я мог прийти за тобой.
僕にはわかるんだ
Я знаю,
君のいる場所が
Где ты находишься,
まるで見えてるかのように
Как будто я вижу тебя,
隣にいるように
Как будто ты рядом.
だから辛いんだ
И поэтому мне больно,
わかっているから
Потому что я знаю,
どうしても行けないんだ
Что я не могу к тебе прийти.
「まだまだ頑張れ」って
«Ещё немного потерпи», -
そこから君は笑うから
Ты улыбаешься оттуда.
君にご飯を作って
Я готовлю тебе ужин,
君に好きなものをだして
Выкладываю твои любимые блюда,
でも減らない
Но они остаются нетронутыми.
それにも慣れたよ
Я уже привык к этому.
今度うまく、作ったら
В следующий раз, если получится лучше,
そんなわけないのに
Хотя я знаю, что это невозможно,
頑張ってみる
Я всё равно постараюсь.
君には見えて、僕には見えない
Ты видишь, а я нет.
酔っぱらった勢いで
В пьяном угаре
「ずるい」と呟く
Я шепчу: «Это нечестно».
どうかな?
Как думаешь?
僕はちょっとかわったのかな?
Я немного изменился?
だらしなくなってきた?
Стал неряшливым?
窓風に乗って聞こえた
Сквозь шум ветра я услышал:
相変わらずだな
«Ты всё такой же».
優しく笑う君があの時間が空間が
Твоя нежная улыбка, то время, то пространство
泣きたくなるくらい
До слёз,
一番大事なものだよ
Самое дорогое для меня.
何て言ってた頃は言えなかった
Тогда я не мог сказать этих слов.
どうして言えなかったかな?
Почему я не мог их сказать?
見上げた先のものより、君は君は
Ты, ты важнее всего, что я видел,
今なら言える
Сейчас я могу сказать:
虹より君はキレイだ
Ты прекраснее радуги.





Авторы: 二宮 和也, 大知 正紘, 二宮 和也, 大知 正紘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.