Kazuyoshi Saito - ポストにマヨネーズ - перевод текста песни на немецкий

ポストにマヨネーズ - Kazuyoshi Saitoперевод на немецкий




ポストにマヨネーズ
Mayonnaise im Briefkasten
真夜中4時 電話のベル 眠い目こすり
Mitten in der Nacht um 4 Uhr klingelt das Telefon, reibe mir die schläfrigen Augen
受話器を取る 何にも言わず ただ黙ってる
Nehme den Hörer ab, sage kein Wort, schweige einfach
用があるなら まず名前を名のれ!
Wenn du was willst, dann sag erstmal deinen Namen!
プツリと切れる
Es klickt und die Leitung ist tot
どうせまたすぐ かかってくるさ それがあんたの
Bestimmt ruft sie gleich wieder an, das ist immer
いつものパターン 今日は何を言ってやろうかなぁ
dein typisches Muster, was soll ich heute bloß sagen?
俺のパンツの色でも聞かそうか?
Soll ich sie nach der Farbe meiner Unterhose fragen?
何とか言えよ!
Sag doch irgendwas!
お前に一言聞きたい事がある
Ich möchte dir eine Frage stellen:
ポストにマヨネーズ流しこんだのテメェだろう!
Du warst das doch, der Mayo in meinen Briefkasten gekippt hat!
毎日毎晩ごくろうさん おかげさまで歌が出来ました
Jeden Tag, jede Nacht - gute Arbeit, dank dir ist dieses Lied entstanden
ところで明日早いから
Übrigens, ich muss morgen früh raus,
モーニングコールを8時に頼むよ
also Weckanruf um 8, ja?
どうせひまだろ?
Du hast doch eh nichts zu tun, oder?
もしもあんたが女なら 一つお願いしたい事がある
Falls du zufällig eine Frau bist, hätte ich eine Bitte:
おもいきりエッチでやらしい声
Lass mich ab und zu mal einen richtig schlüpfrigen,
たまにゃ聞かせろよ 減るもんでもねえだろう
perversen Ton hören, das kostet dich doch nichts
好きな方だろ?
Stehst doch drauf, oder?
お前に一言言いたいことがある
Ich möchte dir was sagen:
"あんたの人生 楽しそうだな"
"Dein Leben klingt echt lustig, Mann"





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.