Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - ポストにマヨネーズ
真夜中4時
電話のベル
眠い目こすり
Полночь
4 часа
телефонный
звонок
Соня
трет
глаза
受話器を取る
何にも言わず
ただ黙ってる
я
возьму
трубку,
ничего
не
скажу,
просто
заткнусь.
用があるなら
まず名前を名のれ!
если
тебе
что-то
нужно,
сначала
назови
это!
プツリと切れる
я
могу
разрезать
его.
どうせまたすぐ
かかってくるさ
それがあんたの
в
любом
случае,
он
скоро
вернется.
いつものパターン
今日は何を言ってやろうかなぁ
интересно,
что
сказать
сегодня?
俺のパンツの色でも聞かそうか?
можно
спросить,
Какого
цвета
мои
штаны?
何とか言えよ!
скажи
что-нибудь!
お前に一言聞きたい事がある
мне
нужно
попросить
тебя
кое
о
чем.
ポストにマヨネーズ流しこんだのテメェだろう!
ты
вылил
майонез
на
столб!
毎日毎晩ごくろうさん
おかげさまで歌が出来ました
каждый
день,
каждую
ночь,
благодаря
тебе,
я
мог
петь.
ところで明日早いから
кстати,
завтра
рано.
モーニングコールを8時に頼むよ
просыпаюсь
в
8 часов.
どうせひまだろ?
в
любом
случае,
это
он,
не
так
ли?
もしもあんたが女なら
一つお願いしたい事がある
если
ты
женщина,
я
хотел
бы
спросить
тебя
об
одной
вещи.
おもいきりエッチでやらしい声
Голос,
который
кажется
непослушным
и
непослушным.
たまにゃ聞かせろよ
減るもんでもねえだろう
позволь
мне
услышать
это
время
от
времени.
好きな方だろ?
он
тебе
нравится,
не
так
ли?
お前に一言言いたいことがある
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
"あんたの人生
楽しそうだな"
"Похоже,
тебе
весело
в
твоей
жизни".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.