Kazuyoshi Saito - 蝉 - перевод текста песни на немецкий

- Kazuyoshi Saitoперевод на немецкий




Zikade
今日も朝から蒸し暑く寝汗をかいている
Heute ist es wieder schwül vom Morgen an, ich wache schweißgebadet auf
窓に張りついた蝉が鳴く命もからがらに
Eine Zikade klammert sich ans Fenster, singt ihr Leben mit letzter Kraft
彼女の姿が見えないが別に気にも止めず
Ich sehe sie nicht, aber es kümmert mich nicht weiter
何かが飲みたいと思うけどそれすら分からない
Ich möchte etwas trinken, doch selbst das weiß ich nicht genau
時計は電池がなくなって夕べのあの時間
Die Uhr hat letzte Nacht den Geist aufgegeben, genau zu jener Stunde
最後の煙草もなくなった買いに出かけなくちゃ
Meine letzte Zigarette ist alle, ich muss neue holen gehen
外は相当暑そうだ蝉は鳴き続ける
Draußen scheint es unerträglich heiß, die Zikade singt unaufhörlich
彼女の姿が見えないが帽子をかぶらなきゃ
Ich sehe sie nicht, also setze ich mir einen Hut auf
やっぱり外は蒸し暑くなおさら汗が出る
Tatsächlich ist es draußen noch schwüler, der Schweiß bricht erst recht aus
真っ黒な蟻は考える冬に備えなくちゃ
Schwarze Ameisen denken daran, sich für den Winter vorzubereiten
きっかけなんてきっと些細な事胸がざわついてくる
Auslöser sind wohl Kleinigkeiten, die mir ein flaues Gefühl geben
ジリジリ日差しは強くなるすべてを溶かす気だ
Die Sonne brennt erbarmungslos, als wolle sie alles verschlucken
太陽が真上に昇ってる影も溶けて消える
Die Sonne steht senkrecht am Himmel, Schatten schmelzen und vergehen
彼女の姿も見えないしここには影もない
Ich sehe sie nicht, und hier gibt es nicht einmal Schatten





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.