Kazuyoshi Saito - かげろう - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - かげろう




かげろう
Mirage
泣いたよ 泣いたよ 小さな海ができるほど
I cried, I cried, enough to make a small ocean
ひとりで ひとりで 鍵をかけた夏の中で
All alone, all alone, in my locked-up summer
蝉が鳴いているね あの日と同じように
The cicadas are singing, just like that day
ごまかそうとしたけど 心は知ってた
I tried to pretend, but my heart knew the truth
強くなりたくて 歩き出してみる
I wanted to be strong, so I started walking
止まった時計を 胸に抱いたまま
With that stopped clock still heavy in my chest
人混みに押されて とりあえず覚えた笑うフリ
Pushed by the crowds, I learned to fake a smile
何故だか気になる 心のドアをたたく人
Somehow you interest me, the one who knocks at my heart's door
どうして どうして 同じ目をしているんだろう
Why, oh why, do you have the same eyes?
ごまかそうとするけど 心がざわめく
I try to fake it, but my heart is pounding
蝉が鳴いているね 道にはぬけがら
The cicadas are singing, and there's a cicada shell on the path
強くなりたくて 歩き出してみる
I wanted to be strong, so I started walking
止まった時計を 胸に抱いたまま
With that stopped clock still heavy in my chest
言葉は怖くて すべて壊れそうで
Words scare me, they seem to destroy everything
ふたり見つめてた陽炎
That mirage we both gazed at
人混みの中を 走り出している
I'm running through the crowds
止まった時計を あなたと動かしたい
I want to make that stopped clock move again, with you
忘れられないこと 忘れたくないこと
Things I can't forget, things I don't want to forget
夜明けに揺れてる陽炎
The mirage shimmering in the dawn light





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.