Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - かげろう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣いたよ
泣いたよ
小さな海ができるほど
I
cried,
I
cried,
enough
to
make
a
small
ocean
ひとりで
ひとりで
鍵をかけた夏の中で
All
alone,
all
alone,
in
my
locked-up
summer
蝉が鳴いているね
あの日と同じように
The
cicadas
are
singing,
just
like
that
day
ごまかそうとしたけど
心は知ってた
I
tried
to
pretend,
but
my
heart
knew
the
truth
強くなりたくて
歩き出してみる
I
wanted
to
be
strong,
so
I
started
walking
止まった時計を
胸に抱いたまま
With
that
stopped
clock
still
heavy
in
my
chest
人混みに押されて
とりあえず覚えた笑うフリ
Pushed
by
the
crowds,
I
learned
to
fake
a
smile
何故だか気になる
心のドアをたたく人
Somehow
you
interest
me,
the
one
who
knocks
at
my
heart's
door
どうして
どうして
同じ目をしているんだろう
Why,
oh
why,
do
you
have
the
same
eyes?
ごまかそうとするけど
心がざわめく
I
try
to
fake
it,
but
my
heart
is
pounding
蝉が鳴いているね
道にはぬけがら
The
cicadas
are
singing,
and
there's
a
cicada
shell
on
the
path
強くなりたくて
歩き出してみる
I
wanted
to
be
strong,
so
I
started
walking
止まった時計を
胸に抱いたまま
With
that
stopped
clock
still
heavy
in
my
chest
言葉は怖くて
すべて壊れそうで
Words
scare
me,
they
seem
to
destroy
everything
ふたり見つめてた陽炎
That
mirage
we
both
gazed
at
人混みの中を
走り出している
I'm
running
through
the
crowds
止まった時計を
あなたと動かしたい
I
want
to
make
that
stopped
clock
move
again,
with
you
忘れられないこと
忘れたくないこと
Things
I
can't
forget,
things
I
don't
want
to
forget
夜明けに揺れてる陽炎
The
mirage
shimmering
in
the
dawn
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Альбом
かげろう
дата релиза
16-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.