Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー - Acoustic Version
Don't Worry, Be Happy - Acoustic Version
月曜日の朝だ
夜が負けた
太陽の勝ちだ
It's
Monday
morning.
The
night
has
lost,
and
the
sun
has
won.
ボンネットの上で
丸まる猫
おまえはいいな
On
the
hood
of
the
car,
a
round
cat.
You
look
fine.
でもオーライ!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
ユメ見てる
But
it's
all
right!
Don't
worry,
be
happy.
I'm
dreaming.
そんなにたいした事じゃない
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
It's
not
a
big
deal.
Don't
worry,
be
happy.
水曜日の朝だ
今日も雨だ
太陽の負けだ
It's
Wednesday
morning.
It's
raining
again.
The
sun
has
lost.
傘を探さなきゃ
あの花火は
今日もおあずけだ
I
have
to
look
for
an
umbrella.
The
fireworks
are
on
hold
again
today.
でもオーライ!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
恋してる
But
it's
all
right!
Don't
worry,
be
happy.
I'm
in
love.
ぜんぜんたいした事じゃない
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
It's
not
a
big
deal
at
all.
Don't
worry,
be
happy.
ましてや死ぬようなことじゃない
命取られるわけじゃない
Much
less
something
to
die
for.
It's
not
going
to
kill
me.
真っ赤なハートは奪えない
イッツ
オッケイ!
イッツ
オーライ!
オーイェ~イ!
You
can't
take
my
red
heart.
It's
okay!
It's
all
right!
Oh
yeah!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't
worry,
be
happy.
日曜日の朝だ
空は晴れた
太陽の勝ちだ
It's
Sunday
morning.
The
sky
is
clear.
The
sun
has
won.
砂浜にいても
ボクは海を
キミは貝殻を
Even
though
I'm
on
the
beach,
I
watch
the
sea,
and
you
watch
the
shells.
でもオーライ!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
キミといる
But
it's
all
right!
Don't
worry,
be
happy.
I'm
with
you.
ぜんぜんたいした事じゃない
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
It's
not
a
big
deal
at
all.
Don't
worry,
be
happy.
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!
Don't
worry,
be
happy!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!
Don't
worry,
be
happy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuyoshi Saito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.