Kazuyoshi Saito - ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー - Acoustic Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー - Acoustic Version




ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー - Acoustic Version
Don't Worry, Be Happy - Acoustic Version
月曜日の朝だ 夜が負けた 太陽の勝ちだ
It's Monday morning. The night has lost, and the sun has won.
ボンネットの上で 丸まる猫 おまえはいいな
On the hood of the car, a round cat. You look fine.
でもオーライ! ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー ユメ見てる
But it's all right! Don't worry, be happy. I'm dreaming.
そんなにたいした事じゃない ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
It's not a big deal. Don't worry, be happy.
水曜日の朝だ 今日も雨だ 太陽の負けだ
It's Wednesday morning. It's raining again. The sun has lost.
傘を探さなきゃ あの花火は 今日もおあずけだ
I have to look for an umbrella. The fireworks are on hold again today.
でもオーライ! ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー 恋してる
But it's all right! Don't worry, be happy. I'm in love.
ぜんぜんたいした事じゃない ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
It's not a big deal at all. Don't worry, be happy.
ましてや死ぬようなことじゃない 命取られるわけじゃない
Much less something to die for. It's not going to kill me.
真っ赤なハートは奪えない イッツ オッケイ! イッツ オーライ! オーイェ~イ!
You can't take my red heart. It's okay! It's all right! Oh yeah!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy.
日曜日の朝だ 空は晴れた 太陽の勝ちだ
It's Sunday morning. The sky is clear. The sun has won.
砂浜にいても ボクは海を キミは貝殻を
Even though I'm on the beach, I watch the sea, and you watch the shells.
でもオーライ! ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー キミといる
But it's all right! Don't worry, be happy. I'm with you.
ぜんぜんたいした事じゃない ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
It's not a big deal at all. Don't worry, be happy.
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!
Don't worry, be happy!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!
Don't worry, be happy!





Авторы: Kazuyoshi Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.