Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
またルーレットが回り出す
Das
Roulett
beginnt
sich
wieder
zu
drehen
ずっとさっきから黒ばかり
Die
ganze
Zeit
nur
Schwarz
hintereinander
僕の描いてた未来はいつの間にか
Die
Zukunft,
die
ich
mir
mal
ausmalte,
大人みたいになったのか
Ist
wohl
irgendwie
erwachsen
geworden
喜びの唄
歌いたいよ今夜
Lied
der
Freude,
möchte
ich
heute
Nacht
singen
僕が赤なら君は黒
Bin
ich
Rot,
dann
bist
du
Schwarz
もしもゼロなら
はじめから
Und
wenn
es
Null
ist,
dann
von
vorn
僕の描いてる自由な生き方は
Der
freie
Lebensweg,
den
ich
mir
vorstelle,
君なしでは
色がない
Ohne
dich
hat
er
keine
Farbe
喜びの唄
歌いたいよ今夜
Lied
der
Freude,
möchte
ich
heute
Nacht
singen
終わらない唄の続きはまだラララ
Das
endlose
Lied
geht
weiter,
lalalala
すれ違う
太陽と月
Sonne
und
Mond,
die
aneinander
vorbeiziehen
真ん中を
探して
砂漠
Auf
der
Suche
nach
der
Mitte,
Wüste
傷だらけの日々はもう
Die
Tage
voller
Wunden
sind
nun
終わったんだよ
この夜に
Vorbei,
heute
Nacht
僕ら描いてる夢は石の中に
Den
Traum,
den
wir
uns
erträumen,
im
Stein
ダイナマイトに火をつける
Zünde
ich
das
Dynamit
an
喜びの唄
聞かせたいよ今夜
Lied
der
Freude,
möchte
ich
heute
Nacht
singen
忘れてた唄
思い出したんだ
Das
vergessene
Lied,
ich
erinnere
mich
wieder
また始めから
すぐ行こうじゃないか
Lass
uns
nochmal
von
vorne
anfangen
終わらない唄が
また聞こえてくる
Das
endlose
Lied,
ich
höre
es
wieder
体中にあふれだす
銀玉にまたがって
Überall
in
mir,
spring
auf
die
Silberkugel
回るルーレット
赤と黒
Das
drehende
Roulett,
Rot
und
Schwarz
ゼロになってくちづけ
Werde
zu
Null,
ein
Kuss
強くない君の悲しみよさらば
Abschied
von
deiner
Traurigkeit,
die
nicht
stark
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charley Drayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.